《好溪山》 張輯

宋代   張輯 留小醉
孤鴻遙下夕陽寒。好溪和诗
秋清懷抱寬。山好赏析
籬根香滿菊金團。溪山
客中邀客看。张辑
呼濁酒,原文意共清歡。翻译
五弦隨意彈。好溪和诗
西窗仍見好溪山。山好赏析
幾年誰倚欄。溪山
分類:

作者簡介(張輯)

張輯(生卒年不詳)字宗瑞,张辑鄱陽(今江西波陽)人。原文意張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,翻译自序雲:“矛頃遊廬山,好溪和诗愛之,山好赏析歸結屋馬蹄山中,溪山以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山穀例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,於東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇於京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。

《好溪山》張輯 翻譯、賞析和詩意

《好溪山》是宋代張輯創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小醉孤鴻遙下夕陽寒,
秋天的寒冷讓我心中充滿思鄉之情。
懷抱寬廣,心境清明。
籬笆旁菊花金黃如團,
我邀請客人在這裏觀賞。
舉起酒杯,一同分享快樂。
彈奏著五弦琴,心情隨意而發。
西窗依然可以看到美麗的溪山,
幾年來,有誰曾倚著欄杆感歎過?

詩意:
這首詩詞以秋天的景色為背景,表達了作者對鄉愁的思念之情。孤鴻飛過,夕陽下的寒冷給他帶來了更深的思鄉之情。然而,作者的內心依然寬廣開闊,保持著清明的心境。在籬笆旁邊,菊花盛開,金黃的花朵形成了一團團的美麗景象,作者邀請客人來共同觀賞。在快樂的氛圍中,大家舉起酒杯,共同分享歡樂。同時,作者彈奏著五弦琴,隨意發揮自己的心情。即使時間過去了幾年,作者依然可以從西窗看到美麗的溪山景色,不知道有多少人曾和他一樣倚著欄杆,感歎時光的流轉。

賞析:
《好溪山》通過描繪秋天的景色,表達了作者對故鄉的思念之情。詩中運用了細膩的描寫手法,以及對自然景色的獨特感悟,展示了作者對鄉愁的深切感受。在孤鴻遙飛和夕陽下的寒冷氛圍中,詩人情感充沛,抒發了自己對家鄉的思念和對遠方客人的邀請。整首詩詞以清新、明朗的語言風格展示了宋代文人的優雅情懷和對自然的熱愛。通過描繪美麗的自然景色和流轉的時光,詩人表達了對故鄉和過去時光的懷念,以及對友情和快樂的渴望。整首詩詞意境優美,細膩而豐富,給人以清新爽朗之感,充滿了詩人深情的思鄉之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好溪山》張輯 拚音讀音參考

hǎo xī shān
好溪山

liú xiǎo zuì
留小醉
gū hóng yáo xià xī yáng hán.
孤鴻遙下夕陽寒。
qiū qīng huái bào kuān.
秋清懷抱寬。
lí gēn xiāng mǎn jú jīn tuán.
籬根香滿菊金團。
kè zhōng yāo kè kàn.
客中邀客看。
hū zhuó jiǔ, gòng qīng huān.
呼濁酒,共清歡。
wǔ xián suí yì dàn.
五弦隨意彈。
xī chuāng réng jiàn hǎo xī shān.
西窗仍見好溪山。
jǐ nián shuí yǐ lán.
幾年誰倚欄。

網友評論

* 《好溪山》好溪山張輯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《好溪山》 張輯宋代張輯留小醉孤鴻遙下夕陽寒。秋清懷抱寬。籬根香滿菊金團。客中邀客看。呼濁酒,共清歡。五弦隨意彈。西窗仍見好溪山。幾年誰倚欄。分類:作者簡介(張輯)張輯生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽今江西波 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好溪山》好溪山張輯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《好溪山》好溪山張輯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《好溪山》好溪山張輯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《好溪山》好溪山張輯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《好溪山》好溪山張輯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/257f39937067995.html