《度淮》 戴複古

宋代   戴複古 一雨足秋意,度淮度淮戴复孤吟寫客懷。古原
人情容易變,文翻身事苦難諧。译赏
每日思歸浙,析和今朝卻度淮。诗意
此生煩造物,度淮度淮戴复略略為安排。古原
分類:

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?文翻))南宋著名江湖派詩人。字式之,译赏常居南塘石屏山,析和故自號石屏、诗意石屏樵隱。度淮度淮戴复天台黃岩(今屬浙江台州)人。古原一生不仕,文翻浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《度淮》戴複古 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《度淮》
朝代:宋代
作者:戴複古

一雨足秋意,
孤吟寫客懷。
人情容易變,
身事苦難諧。

每日思歸浙,
今朝卻度淮。
此生煩造物,
略略為安排。

中文譯文:
一場秋雨滿足了秋意,
孤獨地吟唱,寫下了遊子的思念。
人情世事變化莫測,
個人遭遇與心願很難協調。

每天都思念著回到浙江的家鄉,
而今天卻要渡過淮河。
這一生被世間的煩惱所困擾,
稍稍地得到了一些安排。

詩意和賞析:
《度淮》這首詩詞是宋代詩人戴複古的作品,通過描繪秋雨、遊子和人情世事的變化,表達了對家鄉的思念和對現實困境的感慨。

詩首兩句"一雨足秋意,孤吟寫客懷",生動地展現了秋天的意境,以及詩人孤獨吟唱之下對故鄉的思念之情。接著,詩人提到"人情容易變,身事苦難諧",表達了人情世事的變幻無常,以及個人遭遇與內心渴望之間的矛盾。

接下來的兩句"每日思歸浙,今朝卻度淮",表達了詩人對回歸浙江家鄉的思念,但在當下卻要渡過淮河,離家更遠。最後兩句"此生煩造物,略略為安排",表達了詩人對生活的煩惱和無奈,但也表示對宿命的一種接受和安排。

整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人內心的矛盾與思考,同時也抒發了對家鄉的思念和對現實的感慨。它揭示了人生的無常和煩惱,但又表達了對困境的接受和對命運的安排。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《度淮》戴複古 拚音讀音參考

dù huái
度淮

yī yǔ zú qiū yì, gū yín xiě kè huái.
一雨足秋意,孤吟寫客懷。
rén qíng róng yì biàn, shēn shì kǔ nàn xié.
人情容易變,身事苦難諧。
měi rì sī guī zhè, jīn zhāo què dù huái.
每日思歸浙,今朝卻度淮。
cǐ shēng fán zào wù, lüè lüè wéi ān pái.
此生煩造物,略略為安排。

網友評論


* 《度淮》度淮戴複古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《度淮》 戴複古宋代戴複古一雨足秋意,孤吟寫客懷。人情容易變,身事苦難諧。每日思歸浙,今朝卻度淮。此生煩造物,略略為安排。分類:作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《度淮》度淮戴複古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《度淮》度淮戴複古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《度淮》度淮戴複古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《度淮》度淮戴複古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《度淮》度淮戴複古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/257e39972722315.html

诗词类别

《度淮》度淮戴複古原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语