《寓言》 魚玄機

唐代   魚玄機 紅桃處處春色,寓言寓言鱼玄译赏碧柳家家月明。机原
樓上新妝待夜,文翻閨中獨坐含情。析和
芙蓉月下魚戲,诗意螮蝀天邊雀聲。寓言寓言鱼玄译赏
人世悲歡一夢,机原如何得作雙成。文翻
分類:

作者簡介(魚玄機)

魚玄機頭像

魚玄機,析和女,诗意晚唐詩人,寓言寓言鱼玄译赏長安(今陝西西安)人。机原初名魚幼微,文翻字蕙蘭。析和鹹通(唐懿宗年號,诗意860—874)中為補闕李億妾,以李妻不能容,進長安鹹宜觀出家為女道士。後被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春並稱唐代四大女詩人。魚玄機其詩作現存五十首,收於《全唐詩》。有《魚玄機集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。

《寓言》魚玄機 翻譯、賞析和詩意

《寓言》

紅桃處處春色,
碧柳家家月明。
樓上新妝待夜,
閨中獨坐含情。
芙蓉月下魚戲,
螮蝀天邊雀聲。
人世悲歡一夢,
如何得作雙成。

詩詞的中文譯文為:

到處都是紅桃的春色,
每家每戶都有明亮的月色。
樓上的新娘等待夜幕降臨,
閨中的人獨自坐著懷著情感。
芙蓉花在月光下,魚兒嬉戲,
螳螂鳥在天空邊,雀鳥鳴叫。
人世間的悲歡離合隻是夢幻而已,
如何能夠在這個世界上成雙成對。

詩意和賞析:
《寓言》這首詩是唐代女詩人魚玄機的作品,通過描繪紅桃春色、碧柳月明、樓上新妝和閨中獨坐等場景,表現了一個女子內心深處的情感。詩中的芙蓉、魚戲、螳螂鳥、雀鳥等元素通過與人世間的悲歡離合對比,強調了人世間的變幻無常和虛幻的本質。

整首詩以對比的手法表達了作者對於人世間愛情和幸福的追求。詩中提到的紅桃春色、碧柳月明等美景,暗示著人世間的美好和喜悅;而樓上新妝、閨中獨坐等情景,則表現了作者內心深處的孤獨和渴望。

詩末的“人世悲歡一夢,如何得作雙成。”表達了作者對於真正的幸福和完整的愛情的向往。整首詩以簡潔的語言和對比的手法,深情地展現了作者內心的情感和對幸福的渴望,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寓言》魚玄機 拚音讀音參考

yù yán
寓言

hóng táo chǔ chù chūn sè, bì liǔ jiā jiā yuè míng.
紅桃處處春色,碧柳家家月明。
lóu shàng xīn zhuāng dài yè,
樓上新妝待夜,
guī zhōng dú zuò hán qíng.
閨中獨坐含情。
fú róng yuè xià yú xì, dì dōng tiān biān què shēng.
芙蓉月下魚戲,螮蝀天邊雀聲。
rén shì bēi huān yī mèng, rú hé dé zuò shuāng chéng.
人世悲歡一夢,如何得作雙成。

網友評論

* 《寓言》寓言魚玄機原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寓言》 魚玄機唐代魚玄機紅桃處處春色,碧柳家家月明。樓上新妝待夜,閨中獨坐含情。芙蓉月下魚戲,螮蝀天邊雀聲。人世悲歡一夢,如何得作雙成。分類:作者簡介(魚玄機)魚玄機,女,晚唐詩人,長安今陝西西安) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寓言》寓言魚玄機原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寓言》寓言魚玄機原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寓言》寓言魚玄機原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寓言》寓言魚玄機原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寓言》寓言魚玄機原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/257d39939156286.html

诗词类别

《寓言》寓言魚玄機原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语