《戀繡衾》 吳文英

宋代   吳文英 頻摩書眼怯細文。恋绣
小窗陰、衾恋天氣似昏。绣衾析和
獸爐暖、吴文文翻慵添困,英原译赏帶茶煙、诗意微潤寶薰。恋绣
少年嬌馬西風冷,衾恋舊春衫、绣衾析和猶涴酒痕。吴文文翻
夢不到、英原译赏梨花路,诗意斷長橋、恋绣無限暮雲。衾恋
分類:

作者簡介(吳文英)

吳文英頭像

吳文英(約1200~1260),绣衾析和字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

《戀繡衾》吳文英 翻譯、賞析和詩意

《戀繡衾》是宋代吳文英的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

戀繡衾,情不禁。頻摩書眼怯細文。小窗陰,天氣似昏。獸爐暖,慵添困,帶茶煙,微潤寶薰。

這首詩詞描繪了詩人對於溫馨室內環境的留戀之情。詩人頻繁摩挲書眼,怯於細讀其中的文字。小窗戶昏暗,天氣也顯得陰沉。獸爐散發著溫暖的熱氣,使人感到愜意而昏昏欲睡。帶著茶香的煙霧在空氣中彌漫。

少年嬌馬西風冷,舊春衫,猶涴酒痕。夢不到,梨花路,斷長橋,無限暮雲。

接下來的幾句描述了一種懷舊之情。年輕人和嬌美的馬兒在冷風中行進,衣衫上仍然留有酒的痕跡。詩人在夢中無法到達梨花盛開的路上,斷掉的長橋似乎延伸到無盡的夕陽雲霞之中。

這首詩詞通過描繪溫暖的室內環境和懷舊的場景,表達了詩人對美好生活的向往和對過去時光的留戀之情。詩中使用了豐富的意象,通過對細節的描寫,使讀者感受到了詩人內心的情感。整首詩詞以細膩的筆觸將情景展現出來,給人一種溫馨、懷舊的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戀繡衾》吳文英 拚音讀音參考

liàn xiù qīn
戀繡衾

pín mó shū yǎn qiè xì wén.
頻摩書眼怯細文。
xiǎo chuāng yīn tiān qì shì hūn.
小窗陰、天氣似昏。
shòu lú nuǎn yōng tiān kùn, dài chá yān wēi rùn bǎo xūn.
獸爐暖、慵添困,帶茶煙、微潤寶薰。
shào nián jiāo mǎ xī fēng lěng, jiù chūn shān yóu wò jiǔ hén.
少年嬌馬西風冷,舊春衫、猶涴酒痕。
mèng bú dào lí huā lù, duàn cháng qiáo wú xiàn mù yún.
夢不到、梨花路,斷長橋、無限暮雲。

網友評論

* 《戀繡衾》戀繡衾吳文英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戀繡衾》 吳文英宋代吳文英頻摩書眼怯細文。小窗陰、天氣似昏。獸爐暖、慵添困,帶茶煙、微潤寶薰。少年嬌馬西風冷,舊春衫、猶涴酒痕。夢不到、梨花路,斷長橋、無限暮雲。分類:作者簡介(吳文英)吳文英約12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戀繡衾》戀繡衾吳文英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戀繡衾》戀繡衾吳文英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戀繡衾》戀繡衾吳文英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戀繡衾》戀繡衾吳文英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戀繡衾》戀繡衾吳文英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/257b39937125951.html

诗词类别

《戀繡衾》戀繡衾吳文英原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语