《抱一廬繹誌》 王問

明代   王問 上古一真人,抱庐抱庐容若春華敷。绎志绎志原文意
憂樂通四時,王问動止常於於。翻译
登高靡為栗,赏析入水不能濡。和诗
問之胡能爾,抱庐抱庐涵神同太虛。绎志绎志原文意
下士晚聞道,王问山中來結廬。翻译
苫茅蔽風雨,赏析斬荊揉為樞。和诗
委形寄虛榻,抱庐抱庐闔戶動旬餘。绎志绎志原文意
寒梅倚清豔,王问素心自如如。
情知無因觸,悠然返其初。
分類:

《抱一廬繹誌》王問 翻譯、賞析和詩意

《抱一廬繹誌》是明代王問創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

抱一廬繹誌
擁抱一座茅屋,繼續追尋自己的誌向

上古一真人,
古代的一位真人,

容若春華敷。
容貌宛如春天的花朵綻放。

憂樂通四時,
憂愁與快樂跟隨四季循環,

動止常於於。
行動與停歇常常如此。

登高靡為栗,
登高並不懼怕,

入水不能濡。
入水卻不會濕潤。

問之胡能爾,
問它如何能夠如此,

涵神同太虛。
內心包容著廣闊的虛無。

下士晚聞道,
普通人晚年聽聞了道理,

山中來結廬。
來到山中搭建茅屋。

苫茅蔽風雨,
用苫草和茅草遮擋風雨,

斬荊揉為樞。
砍伐荊棘,製作為門軸。

委形寄虛榻,
舍棄身形,寄托於虛幻的榻榻米。

闔戶動旬餘。
閉上門戶,過了十餘天。

寒梅倚清豔,
寒梅依靠在清冷中綻放的美麗,

素心自如如。
內心純淨自如。

情知無因觸,
明白感情無法觸及,

悠然返其初。
從容地回歸最初的狀態。

詩意和賞析:
這首詩詞以自然的意象和深邃的哲理描繪了一個追求內心自由與淡泊的人物形象。詩中的上古真人被形容容貌美麗、行動自如,憂樂與動靜交織在四季之間。真人登高不畏艱險,入水不被潤濕,展現出超凡脫俗的特質。詩人問道,為何真人能如此,答案是真人內心包容廣闊,涵養著太虛之境。

接下來,詩人描述了普通人晚年聽聞道理後,來到山中搭建茅屋的場景。他采用苫茅遮擋風雨,將荊棘製作為門軸,委身於虛幻的榻榻米之上。詩人通過這樣的描寫,表達了對於物質與名利的舍棄,追求內心寧靜的態度。

詩末,詩人以寒梅的形象來象征自己。寒梅在清冷中綻放美麗,內心純淨自然。詩人認識到情感無法觸及,最終悠然地回歸到最初的狀態。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景物和真人的描繪,表達了追求內心自由和淡泊的人生態度。詩中體現了儒家思想中的超脫情感、淡泊名利的精神,以及追求內心純淨與自由的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《抱一廬繹誌》王問 拚音讀音參考

bào yī lú yì zhì
抱一廬繹誌

shàng gǔ yī zhēn rén, róng ruò chūn huá fū.
上古一真人,容若春華敷。
yōu lè tōng sì shí, dòng zhǐ cháng yú yú.
憂樂通四時,動止常於於。
dēng gāo mí wèi lì, rù shuǐ bù néng rú.
登高靡為栗,入水不能濡。
wèn zhī hú néng ěr, hán shén tóng tài xū.
問之胡能爾,涵神同太虛。
xià shì wǎn wén dào, shān zhōng lái jié lú.
下士晚聞道,山中來結廬。
shān máo bì fēng yǔ, zhǎn jīng róu wèi shū.
苫茅蔽風雨,斬荊揉為樞。
wěi xíng jì xū tà, hé hù dòng xún yú.
委形寄虛榻,闔戶動旬餘。
hán méi yǐ qīng yàn, sù xīn zì rú rú.
寒梅倚清豔,素心自如如。
qíng zhī wú yīn chù, yōu rán fǎn qí chū.
情知無因觸,悠然返其初。

網友評論


* 《抱一廬繹誌》抱一廬繹誌王問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《抱一廬繹誌》 王問明代王問上古一真人,容若春華敷。憂樂通四時,動止常於於。登高靡為栗,入水不能濡。問之胡能爾,涵神同太虛。下士晚聞道,山中來結廬。苫茅蔽風雨,斬荊揉為樞。委形寄虛榻,闔戶動旬餘。寒梅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《抱一廬繹誌》抱一廬繹誌王問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《抱一廬繹誌》抱一廬繹誌王問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《抱一廬繹誌》抱一廬繹誌王問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《抱一廬繹誌》抱一廬繹誌王問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《抱一廬繹誌》抱一廬繹誌王問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/257a39972963686.html