《子美》 薑特立

宋代   薑特立 倉卒朝行在,美美間關到蜀都。姜特
維舟綿江上,立原卜宅少城隅。文翻
藥市橋春過,译赏江村酒夜沽。析和
風騷天不靳,诗意故遣走荊吳。美美
分類:

作者簡介(薑特立)

薑特立[公元?年至一一九二年左右],姜特字邦傑,立原浙江麗水人。文翻生年不詳,译赏卒於宋光宗紹熙中。析和以父恩補承信郎。诗意淳熙中,美美(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊薑大獠。趙汝愚薦於朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,複除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工於詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行於世。

《子美》薑特立 翻譯、賞析和詩意

《子美》是一首宋代的詩詞,作者是薑特立。這首詩描繪了一個倉促的旅行,以及在旅途中所經曆的各種景觀和感受。

詩中的第一句"倉卒朝行在,間關到蜀都"表達了作者匆忙出發,一路奔波,最終到達蜀地的情景。"倉卒"和"朝行"表明了作者行程匆忙,而"間關"則暗示了作者行程中的艱險和曲折。

接下來的句子"維舟綿江上,卜宅少城隅"描繪了作者乘船行經江上,眺望綿延的江水和稀疏的城池。"維舟"表達了作者乘船的身影,"綿江"則形容江水的連綿不斷,"卜宅少城隅"則暗示了途中所見的房屋稀少和城市邊角的景象。

隨後的句子"藥市橋春過,江村酒夜沽"描述了作者在途中經過藥市和橋梁,感受到春天的氛圍,以及在江村夜晚享用酒宴的情景。這些描寫增添了詩詞的情景感,使讀者可以感受到作者旅途中的各種體驗和感受。

最後兩句"風騷天不靳,故遣走荊吳"傳達了作者的豪情壯誌和遊曆追求。"風騷天不靳"表達了作者對自然風光和人文景觀的向往和追求,而"故遣走荊吳"則暗示了作者因為追尋自己的誌向而辭別了荊州和吳地。

整首詩通過描繪作者倉促的旅途和所見所聞,展現了作者追求自由和遠方的心境。讀者通過詩中的景物描寫和情感表達,可以感受到作者旅行中的喜悅、疲憊、豪情和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《子美》薑特立 拚音讀音參考

zi měi
子美

cāng cù cháo xíng zài, jiān guān dào shǔ dōu.
倉卒朝行在,間關到蜀都。
wéi zhōu mián jiāng shàng, bǔ zhái shǎo chéng yú.
維舟綿江上,卜宅少城隅。
yào shì qiáo chūn guò, jiāng cūn jiǔ yè gū.
藥市橋春過,江村酒夜沽。
fēng sāo tiān bù jìn, gù qiǎn zǒu jīng wú.
風騷天不靳,故遣走荊吳。

網友評論


* 《子美》子美薑特立原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《子美》 薑特立宋代薑特立倉卒朝行在,間關到蜀都。維舟綿江上,卜宅少城隅。藥市橋春過,江村酒夜沽。風騷天不靳,故遣走荊吳。分類:作者簡介(薑特立)薑特立[公元?年至一一九二年左右],字邦傑,浙江麗水人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子美》子美薑特立原文、翻譯、賞析和詩意原文,《子美》子美薑特立原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《子美》子美薑特立原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《子美》子美薑特立原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《子美》子美薑特立原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/257a39968917817.html

诗词类别

《子美》子美薑特立原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语