《次韻士特贈別》 劉子翬

宋代   劉子翬 客舍愁分袂,次韵次韵梅花小雪前。士特士特赏析
夜看牛渚月,赠别赠别春別剡溪船。刘翚
麗句光行色,原文意悲歌慘別筵。翻译
後期相約處,和诗雙闕五雲天。次韵次韵
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。士特士特赏析字彥衝,赠别赠别一作彥仲,刘翚號屏山,原文意又號病翁,翻译學者稱屏山先生。和诗建州崇安(今屬福建)人,次韵次韵劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《次韻士特贈別》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《次韻士特贈別》是宋代劉子翬創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
客棧的愁苦分離,梅花在小雪之前開放。夜晚觀賞牛渚的月亮,春天告別剡溪上的船。美麗的句子閃耀著行色,悲傷的歌聲在離別的筵席上響起。我們後期將在相約之地,共同登上雙闕、五雲的天空。

詩意:
這首詩表達了離別之情和對美好時光的追憶。作者通過描繪客舍分離的憂傷,梅花在寒冷的小雪時節中綻放的美麗,以及夜晚欣賞牛渚月亮的寧靜景象,表現了離別時刻的深情和對過去時光的眷戀。同時,詩中也透露出對將來的期許和相聚的約定,將雙闕和五雲天作為象征,展示了對未來的向往和希望。

賞析:
《次韻士特贈別》以簡潔而精練的語言表達了離別之情和對美好時光的懷念。詩中的景物描寫細膩而生動,通過梅花和小雪的對比,展現了離別時節的蕭瑟和憂傷。夜晚的牛渚月亮猶如一盞明燈,照亮了離別時的心靈,給人一種寧靜和慰藉。在離別的筵席上,悲歌悠揚,表達了離別時的傷感和惆悵。

最後兩句詩中的雙闕和五雲天是象征性的表達,寄托了對將來的期待和相聚的約定。雙闕是指皇宮的大門,象征著尊貴和崇高;五雲天則是指高高的天空,代表著遼闊和無限可能。這些象征意味著作者對未來的美好期許,希望在將來的某個地方與朋友再次相聚,共同分享美好的時光。

整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡練而富有意境的語言,將離別的憂傷與對未來的希望相結合,給人以共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻士特贈別》劉子翬 拚音讀音參考

cì yùn shì tè zèng bié
次韻士特贈別

kè shè chóu fēn mèi, méi huā xiǎo xuě qián.
客舍愁分袂,梅花小雪前。
yè kàn niú zhǔ yuè, chūn bié shàn xī chuán.
夜看牛渚月,春別剡溪船。
lì jù guāng xíng sè, bēi gē cǎn bié yán.
麗句光行色,悲歌慘別筵。
hòu qī xiāng yuē chù, shuāng quē wǔ yún tiān.
後期相約處,雙闕五雲天。

網友評論


* 《次韻士特贈別》次韻士特贈別劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻士特贈別》 劉子翬宋代劉子翬客舍愁分袂,梅花小雪前。夜看牛渚月,春別剡溪船。麗句光行色,悲歌慘別筵。後期相約處,雙闕五雲天。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻士特贈別》次韻士特贈別劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻士特贈別》次韻士特贈別劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻士特贈別》次韻士特贈別劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻士特贈別》次韻士特贈別劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻士特贈別》次韻士特贈別劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/257a39966611514.html

诗词类别

《次韻士特贈別》次韻士特贈別劉子的诗词

热门名句

热门成语