《歎別》 羅鄴

唐代   羅鄴 北來南去幾時休,叹别叹别人在光陰似箭流。罗邺
直待江山盡無路,原文意始因拋得別離愁。翻译
分類:

《歎別》羅鄴 翻譯、赏析賞析和詩意

歎別

北來南去幾時休,和诗
人在光陰似箭流。叹别叹别
直待江山盡無路,罗邺
始因拋得別離愁。原文意

中文譯文:
歎別

北方來到南方去,翻译何時才能停止,赏析
人在光陰如箭般流逝。和诗
隻有等到江山毀盡無路可走,叹别叹别
方才因為離別而感歎憂愁。罗邺

詩意:
《歎別》這首詩描繪了一個人經曆離別之後的原文意內心感受和憂愁。每個人都會經曆離別,離別讓人感到無奈和心痛,而時間流逝的速度也會加劇這種感受。詩人通過描繪北來南去的旅途,抓住了光陰如箭的流逝,表達了他對離別和時光消逝的惋惜之情。

賞析:
這首詩采用了簡潔明了的語言和形象的描寫,傳達了離別和時光流逝的憂傷之情。詩人通過北來南去的旅程來象征離別的痛苦和無奈,而光陰如箭的比喻則進一步強調了時間的飛逝和無法挽回的性質。最後兩句“直待江山盡無路,始因拋得別離愁”,表達了詩人對於離別和時光流逝的無奈和感歎之情。整首詩簡潔而真切地表達了常人在麵對離別和時間流逝時的內心感受,讓人產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歎別》羅鄴 拚音讀音參考

tàn bié
歎別

běi lái nán qù jǐ shí xiū, rén zài guāng yīn sì jiàn liú.
北來南去幾時休,人在光陰似箭流。
zhí dài jiāng shān jǐn wú lù, shǐ yīn pāo dé bié lí chóu.
直待江山盡無路,始因拋得別離愁。

網友評論

* 《歎別》歎別羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歎別》 羅鄴唐代羅鄴北來南去幾時休,人在光陰似箭流。直待江山盡無路,始因拋得別離愁。分類:《歎別》羅鄴 翻譯、賞析和詩意歎別北來南去幾時休,人在光陰似箭流。直待江山盡無路,始因拋得別離愁。中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歎別》歎別羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歎別》歎別羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歎別》歎別羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歎別》歎別羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歎別》歎別羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/257a39937478847.html

诗词类别

《歎別》歎別羅鄴原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语