《得歸》 方嶽

宋代   方嶽 日日言歸始得歸,得归得归歸歟好在舊牛衣。岳翻译
青山未害欠詩屋,原文意白鳥倘能看釣磯。赏析
欲問古人今在否,和诗不知吾道是得归得归耶非。
裏中父老如相過,岳翻译應歎艱難帶解圍。原文意
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),赏析南宋詩人、詞人。和诗字巨山,得归得归號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。原文意紹定五年(1232)進士,赏析授淮東安撫司□官。和诗淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《得歸》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《得歸》是宋代詩人方嶽的作品。這首詩表達了詩人因旅途漫長而渴望歸家的情感,並對歸家之後的生活表達了喜悅之情。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
每一天都期盼著回歸的日子,回歸啊,多麽美好,穿著破舊的牛衣也無妨。青山依舊,沒有傷害我的詩屋,白鳥若能看到我的釣磯也好。想問問古人現在怎樣,卻不知道我的道路對錯。在村裏,老人們互相慰問,應該會歎息著困難與解救。

詩意:
《得歸》這首詩表達了詩人對回家的渴望和對歸家後生活的喜悅之情。詩人在旅途中經曆了艱辛,但他依然期盼著回歸。他認為即使回家後衣衫破舊,也是無妨的,因為歸家本身就是一種心靈的安慰。詩人描繪了他家鄉的美景,青山依舊,詩屋未受損害,這使他感到寧靜和欣慰。他希望能與自然相融,與白鳥共享他的釣磯,尋求內心的寧靜與自由。最後,詩人提到了他想了解古人的現狀,卻不確定自己的道路是否正確。在家鄉的村裏,他與老人們相互慰問,互相分享困難與解圍。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展現了詩人對歸家的渴望和對家鄉的眷戀之情。詩中的意象生動而富有感染力,通過描繪青山、詩屋和白鳥,表達了詩人與自然的和諧關係和對寧靜自由生活的向往。詩人對古人的思考展示了他對人生道路的追問和思索,這種思索與他在村裏與父老們的交流相呼應。整首詩簡練而深刻,通過對家鄉和歸家的描繪,展現了詩人內心的喜悅和對生活的熱愛。這首詩以自然景物為媒介,傳遞了詩人對歸家、回歸自然、回歸內心的渴望,給人以寧靜和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《得歸》方嶽 拚音讀音參考

dé guī
得歸

rì rì yán guī shǐ dé guī, guī yú hǎo zài jiù niú yī.
日日言歸始得歸,歸歟好在舊牛衣。
qīng shān wèi hài qiàn shī wū, bái niǎo tǎng néng kàn diào jī.
青山未害欠詩屋,白鳥倘能看釣磯。
yù wèn gǔ rén jīn zài fǒu, bù zhī wú dào shì yé fēi.
欲問古人今在否,不知吾道是耶非。
lǐ zhōng fù lǎo rú xiāng guò, yīng tàn jiān nán dài jiě wéi.
裏中父老如相過,應歎艱難帶解圍。

網友評論


* 《得歸》得歸方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《得歸》 方嶽宋代方嶽日日言歸始得歸,歸歟好在舊牛衣。青山未害欠詩屋,白鳥倘能看釣磯。欲問古人今在否,不知吾道是耶非。裏中父老如相過,應歎艱難帶解圍。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《得歸》得歸方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《得歸》得歸方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《得歸》得歸方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《得歸》得歸方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《得歸》得歸方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/256e39940022483.html

诗词类别

《得歸》得歸方嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语