《州中小飲便別牛相》 李紳

唐代   李紳 笙歌罷曲辭賓侶,州中州中庭竹移陰就小齋。小饮小饮
愁不解顏徒滿酌,便别便别病非傷肺為憂懷。牛相牛相
恥矜學步貽身患,李绅豈慕醒狂躡禍階。原文意
從此別離長酩酊,翻译洛陽狂狷任椎埋。赏析
分類:

作者簡介(李紳)

李紳頭像

李紳(772—846)漢族,和诗亳州(今屬安徽)人,州中州中生於烏程(今浙江湖州),小饮小饮長於潤州無錫(今屬江蘇)。便别便别字公垂。牛相牛相27歲考中進士,李绅補國子助教。原文意與元稹、白居易交遊甚密,他一生最閃光的部分在於詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。

《州中小飲便別牛相》李紳 翻譯、賞析和詩意

譯文:
在州城中稍微飲了一杯就告別了牛相,笙歌結束了,曲子不再奏響,朋友們也各自辭別,我便前往坐落於院中竹林的小齋。心中愁苦無法解除,空自滿飲,我並非身患肺病才感到憂傷。抱歉固然可貴,但盲目追求正直會招致禍患,我何曾向往過醉生夢死、趨附災難的境地。從此以後,長久地離別了眾人,自酒中陷入迷醉狀態,無論是洛陽的瘋狂還是叛逆,都自得其樂,絲毫不加以顧慮。

詩意和賞析:
這首詩是李紳寫給他的好友牛相的道別詩。詩人通過借酒消愁的方式,表達了自己的痛苦和困惑。李紳在飲酒之後感到愁苦難以解除,雖然並非因為身患肺病而感到憂傷,但他明白自己盲目追求正直可能會招致禍患,因此他並不追求醉生夢死的境地。他決定離別,陷入狂熱和叛逆中,不再顧慮其他人的看法。

整首詩以離別為主題,詩人因為內心的苦痛和困惑而選擇離開,進入一種迷醉的狀態。這首詩顯示了李紳的堅毅和獨立的個性,他並不追求世俗的成功和榮耀,而是選擇了自由自在地追求自己內心的追求。詩中的洛陽狂熱象征著李紳對現實的反叛,他不願意被現實所束縛,而是選擇了自己的人生道路。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《州中小飲便別牛相》李紳 拚音讀音參考

zhōu zhōng xiǎo yǐn biàn bié niú xiāng
州中小飲便別牛相

shēng gē bà qǔ cí bīn lǚ, tíng zhú yí yīn jiù xiǎo zhāi.
笙歌罷曲辭賓侶,庭竹移陰就小齋。
chóu bù jiě yán tú mǎn zhuó,
愁不解顏徒滿酌,
bìng fēi shāng fèi wèi yōu huái.
病非傷肺為憂懷。
chǐ jīn xué bù yí shēn huàn, qǐ mù xǐng kuáng niè huò jiē.
恥矜學步貽身患,豈慕醒狂躡禍階。
cóng cǐ bié lí zhǎng mǐng dǐng, luò yáng kuáng juàn rèn chuí mái.
從此別離長酩酊,洛陽狂狷任椎埋。

網友評論

* 《州中小飲便別牛相》州中小飲便別牛相李紳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《州中小飲便別牛相》 李紳唐代李紳笙歌罷曲辭賓侶,庭竹移陰就小齋。愁不解顏徒滿酌,病非傷肺為憂懷。恥矜學步貽身患,豈慕醒狂躡禍階。從此別離長酩酊,洛陽狂狷任椎埋。分類:作者簡介(李紳)李紳772—84 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《州中小飲便別牛相》州中小飲便別牛相李紳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《州中小飲便別牛相》州中小飲便別牛相李紳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《州中小飲便別牛相》州中小飲便別牛相李紳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《州中小飲便別牛相》州中小飲便別牛相李紳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《州中小飲便別牛相》州中小飲便別牛相李紳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/256d39934996989.html

诗词类别

《州中小飲便別牛相》州中小飲便別的诗词

热门名句

热门成语