戴叔倫(732—789),译赏唐代詩人,析和字幼公(一作次公),诗意潤州金壇(今屬江蘇)人。答崔答崔戴叔年輕時師事蕭穎士。载华载华曾任新城令、伦原東陽令、文翻撫州刺史、译赏容管經略使。析和晚年上表自請為道士。诗意其詩多表現隱逸生活和閑適情調,答崔答崔戴叔但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。
《答崔載華》是唐代戴叔倫創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
文案日成堆,
愁眉拽不開。
偷歸甕間臥,
逢個楚狂來。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在官場中的困境和壓力,以及他對自由和真實心靈的向往。文案堆積如山,指的是官場上瑣碎的公文、文書等工作任務堆積如山,使得作者感到壓抑和疲憊。愁眉拽不開,表達了作者憂愁沉重的心情,無法擺脫困境。
而在這種艱難的環境下,作者選擇了一種逃避的方式。他偷偷地回到甕間,躲藏起來,以此來尋求片刻的寧靜和自由。甕間可以理解為一個隱蔽的地方,象征著作者內心的歸隱和追求真實自我的欲望。
然而,正當他在甕間獨自沉思時,突然遇到了一個楚國的狂人。楚狂指的是楚國時期的著名文人屈原,他以其豪放不羈的個性和才華橫溢的詩文而聞名。楚狂的到來打破了作者的寧靜,也象征著外界世俗的幹擾和壓力。
賞析:
這首詩詞通過對作者在官場中的困境和內心掙紮的描繪,表達了他對自由和真實自我的渴望。詩中的文案堆積、愁眉拽不開等形象生動地展示了作者的苦悶和疲憊。與此同時,作者選擇了偷偷回到甕間的方式,尋求片刻的寧靜和自由,這種隱居的願望體現了他對於紛繁世俗的厭倦和對真實內心的追求。
然而,楚狂的到來打破了作者的逃避和幻想,使得他不得不重新麵對官場的壓力和外界的幹擾。這可以理解為現實與理想的衝突,也反映了作者對於真實自我的追求是一個困難而充滿挑戰的過程。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,生動地描繪了作者在官場中麵臨的現實困境和內心的掙紮,展示了對自由和真實的向往。同時,詩中的楚狂形象也為詩詞增添了一絲浪漫和唐代文化的氛圍。這首詩詞在表達情感和思想的同時,也給讀者帶來了對人生和社會的思考。
dá cuī zài huá
答崔載華
wén àn rì chéng duī, chóu méi zhuāi bù kāi.
文案日成堆,愁眉拽不開。
tōu guī wèng jiān wò, féng gè chǔ kuáng lái.
偷歸甕間臥,逢個楚狂來。
* 《答崔載華》答崔載華戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答崔載華》 戴叔倫唐代戴叔倫文案日成堆,愁眉拽不開。偷歸甕間臥,逢個楚狂來。分類:作者簡介(戴叔倫)戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《答崔載華》答崔載華戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答崔載華》答崔載華戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答崔載華》答崔載華戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答崔載華》答崔載華戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答崔載華》答崔載華戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/256c39944247548.html