《得山中友人書》 張弋

宋代   張弋 近得山中信,得山得山山中頗寂寥。中友中友张弋
酒方收秫釀,人书人书薪旋割茅燒。原文意
破屋秋多雨,翻译平湖暗有潮。赏析
不曾逢客至,和诗默坐過清宵。得山得山
分類:

《得山中友人書》張弋 翻譯、中友中友张弋賞析和詩意

《得山中友人書》是人书人书一首宋代的詩詞,作者是原文意張弋。以下是翻译該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《得山中友人書》
近得山中信,赏析山中頗寂寥。和诗
酒方收秫釀,得山得山薪旋割茅燒。
破屋秋多雨,平湖暗有潮。
不曾逢客至,默坐過清宵。

譯文:
最近收到山中友人的書信,山中相當寂寥。
正在收割稻穀,準備釀酒;同時割取茅草,燒火取暖。
我家的房屋早已殘破,秋天的雨水很多,平湖上波濤洶湧。
我很久沒有迎接客人到來,默默地坐過了一個寧靜的夜晚。

詩意和賞析:
這首詩以描述作者在山中生活的寂寥情境為主題,表現了他與世隔絕的境遇。山中的生活讓作者感到孤獨,但也使他能夠遠離塵囂,享受寧靜的自由。

詩中描繪了作者的日常生活景象。他在山中采摘稻穀,準備釀酒,同時也忙著收集茅草來燒火取暖。這種勞作的場景展現了作者勤勞樸素的生活態度。

詩中提到作者的房屋破舊,秋天多雨,平湖上有波濤洶湧。這些描寫反映了山中環境的艱苦和荒涼,也可以理解為作者生活的困難和苦楚。

最後兩句表達了作者長久以來沒有迎接客人的境況,他默默地度過了一個寧靜的夜晚。這可能表示作者在山中與世隔絕,與外界的往來很少,但也讓他能夠獨自思考、沉思。

整首詩以簡潔、樸素的語言描繪了山中的生活情景,通過對細節的刻畫,展示了作者在孤獨中的堅毅和自足。這首詩詞傳達了對自然的熱愛和對寧靜生活的追求,同時也反映了宋代文人士人格獨立、追求自由的精神風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《得山中友人書》張弋 拚音讀音參考

dé shān zhōng yǒu rén shū
得山中友人書

jìn dé shān zhōng xìn, shān zhōng pō jì liáo.
近得山中信,山中頗寂寥。
jiǔ fāng shōu shú niàng, xīn xuán gē máo shāo.
酒方收秫釀,薪旋割茅燒。
pò wū qiū duō yǔ, píng hú àn yǒu cháo.
破屋秋多雨,平湖暗有潮。
bù céng féng kè zhì, mò zuò guò qīng xiāo.
不曾逢客至,默坐過清宵。

網友評論


* 《得山中友人書》得山中友人書張弋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《得山中友人書》 張弋宋代張弋近得山中信,山中頗寂寥。酒方收秫釀,薪旋割茅燒。破屋秋多雨,平湖暗有潮。不曾逢客至,默坐過清宵。分類:《得山中友人書》張弋 翻譯、賞析和詩意《得山中友人書》是一首宋代的詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《得山中友人書》得山中友人書張弋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《得山中友人書》得山中友人書張弋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《得山中友人書》得山中友人書張弋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《得山中友人書》得山中友人書張弋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《得山中友人書》得山中友人書張弋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/255c39971011153.html