《當步出夏門行》 錢鍾書

當代   錢鍾書 天上何所見,当步当步為君試一陳。出夏出夏
雲深難覓處,门行门行河淺亦迷津。钱钟
雞犬仙同舉,书原诗意真靈位久淪。文翻
廣寒居不易,译赏都願降紅塵。析和
分類:

《當步出夏門行》錢鍾書 翻譯、当步当步賞析和詩意

《當步出夏門行》是出夏出夏當代作家錢鍾書的詩詞作品。以下是门行门行該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
當我踏出夏門行走時,钱钟天上的书原诗意景象何等壯麗,我為你試著展示一番。文翻雲層深處難以找到位置,译赏河水淺深也讓人迷惑。雞犬與仙人一同飛升,而真正的靈魂卻久已沉淪。廣寒的居所不易得到,但我仍願意降臨凡塵之中。

詩意:
《當步出夏門行》以夏門為背景,表達了詩人麵對世俗紛擾,渴望追求高尚境界和超凡脫俗的內心情感。詩中詩人試圖描繪壯麗的天空,但天上的景象不僅僅是美麗的,還蘊含著一種難以捉摸的神秘感。雞犬與仙人一同飛升,暗示著詩人對於人間和超脫之間的思考和追求。廣寒居所的難得,象征著高尚的境地和凡塵間的珍貴。詩人表達了對紅塵世界的向往和願意融入其中的態度。

賞析:
《當步出夏門行》以濃鬱的意境和含蓄的語言,勾勒出一幅情感豐富的畫麵。詩人通過對天空、雲層、河水的描繪,營造出一種神秘而壯麗的氛圍。雞犬與仙人同舉,以詩人意象的方式展示了超凡脫俗與塵世共存的可能性,讓人產生一種超越現實的美好遐想。廣寒居所的不易得到,表達了詩人對於高尚境界的珍視和追求。最後,詩人表達了一種願意融入紅塵世界的心態,展示了詩人對於生活的熱愛和對人間情感的關懷。

《當步出夏門行》通過豐富的意象和深邃的思考,展現了詩人錢鍾書獨特的審美觀和人生態度。詩中的景物描寫和寓意的抒發,引發讀者對於人世間真實與虛幻、人生境界和追求的思考。整首詩凝聚了作者對於人間情感的細膩觸動,以及對於超脫與現實之間的探索與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《當步出夏門行》錢鍾書 拚音讀音參考

dāng bù chū xià mén xíng
當步出夏門行

tiān shàng hé suǒ jiàn, wèi jūn shì yī chén.
天上何所見,為君試一陳。
yún shēn nán mì chù, hé qiǎn yì mí jīn.
雲深難覓處,河淺亦迷津。
jī quǎn xiān tóng jǔ, zhēn líng wèi jiǔ lún.
雞犬仙同舉,真靈位久淪。
guǎng hán jū bù yì, dōu yuàn jiàng hóng chén.
廣寒居不易,都願降紅塵。

網友評論


* 《當步出夏門行》當步出夏門行錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《當步出夏門行》 錢鍾書當代錢鍾書天上何所見,為君試一陳。雲深難覓處,河淺亦迷津。雞犬仙同舉,真靈位久淪。廣寒居不易,都願降紅塵。分類:《當步出夏門行》錢鍾書 翻譯、賞析和詩意《當步出夏門行》是當代作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《當步出夏門行》當步出夏門行錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意原文,《當步出夏門行》當步出夏門行錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《當步出夏門行》當步出夏門行錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《當步出夏門行》當步出夏門行錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《當步出夏門行》當步出夏門行錢鍾書原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/255b39939942943.html