《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》 張鎡

宋代   張鎡 喜濃寒乍退。瑞鹤壬年
風共日、仙壬夕张已作深春天氣。年灯
輕車載歌吹。鎡张鎡
選名坊閑玩,原文意瑞落梅穠李。翻译
無端雨細。赏析
動清愁、和诗鹤仙聊成淺醉。灯夕
悵年時、瑞鹤壬年攜手同來,仙壬夕张笑裏繡簾斜倚。年灯
佳節匆匆又至。鎡张鎡
撫事驚心。原文意瑞
忍堪重記。翻译
闌情倦意。
行不是,坐不是。
悶歸來,已早遊人回盡,燈暗重門欲閉。
念歡娛、最是今宵,怎知恁地。
分類: 瑞鶴仙

《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》張鎡 翻譯、賞析和詩意

《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》是一首宋代的詩詞,作者是張鎡。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

瑞鶴仙(壬子年燈夕)
喜濃寒乍退。
風共日、已作深春天氣。
輕車載歌吹。
選名坊閑玩,落梅穠李。
無端雨細。
動清愁、聊成淺醉。
悵年時、攜手同來,笑裏繡簾斜倚。
佳節匆匆又至。
撫事驚心。忍堪重記。
闌情倦意。
行不是,坐不是。
悶歸來,已早遊人回盡,燈暗重門欲閉。
念歡娛、最是今宵,怎知恁地。

詩詞中文譯文:
瑞鶴仙(壬子年燈夕)
喜氣濃厚,寒意剛剛消退。
和煦的風與明媚的陽光,已經帶來了深春的氛圍。
輕車載著歌聲和吹簫的音樂。
在選名坊閑逛,欣賞著落梅和盛開的李花。
無緣無故地下起細雨。
清新的愁思,讓人沉醉其中。
對逝去的歲月感到憂傷,手牽著手一同來到這裏,
倚在繡簾上,歡笑之中透露著斜陽的傾斜。
美好的節日又匆匆而至。
撫摸著心事,讓人心生驚懼,難以忘懷。
深夜的情感疲倦,意誌疲軟。
行也不是,坐也不是。
鬱悶地回到家,已經沒有遊人,燈暗門欲關閉。
懷念歡樂,今宵最是美好,可誰知道如此情況。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個壬子年(宋代曆法中的一種年份)元宵節的夜晚景象。詩人通過描寫寒意剛剛減退、陽光明媚的春天氛圍,表達了喜悅之情。他坐在輕車上,載著歌聲和吹簫的音樂,漫步在選名坊,欣賞著落梅和盛開的李花。突然下起了細雨,給清新的愁思增添了一絲浪漫的氣氛。詩人感慨歲月的流逝,但仍然帶著伴侶一同歡笑,倚在斜陽下的繡簾上。然而,美好的節日轉瞬即逝,詩人內心感到焦慮和憂傷,對過去的事情難以忘懷。夜深時,情感疲倦,意誌消沉。詩人感到無所適從,回到家中感到鬱悶,周圍已經沒有了遊人,燈光暗淡,門也即將關閉。他懷念起歡樂的時光,認為今宵是最美好的時刻,但卻沒想到事情會變得如此。

這首詩詞通過細膩的描寫和情感的抒發,表達了詩人對歲月流轉和時光逝去的感慨和憂傷。詩中運用了春天的景象和節日的氛圍,通過描述寒意消退、春風吹拂和細雨綿綿,展現了詩人對美好時光的追憶和對逝去歲月的憂傷。詩中的選名坊、落梅和李花等描寫,增添了濃厚的春天氣息。詩人的情感在歡笑和憂愁之間轉換,表達了對逝去時光的留戀和對現實的鬱悶。整首詩詞通過細膩的描寫和情感的對比,傳達了詩人對生活中喜悅和憂傷的深刻感受,展現了時光流轉中的人生哀愁和追憶之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》張鎡 拚音讀音參考

ruì hè xiān rén zǐ nián dēng xī
瑞鶴仙(壬子年燈夕)

xǐ nóng hán zhà tuì.
喜濃寒乍退。
fēng gòng rì yǐ zuò shēn chūn tiān qì.
風共日、已作深春天氣。
qīng chē zài gē chuī.
輕車載歌吹。
xuǎn míng fāng xián wán, luò méi nóng lǐ.
選名坊閑玩,落梅穠李。
wú duān yǔ xì.
無端雨細。
dòng qīng chóu liáo chéng qiǎn zuì.
動清愁、聊成淺醉。
chàng nián shí xié shǒu tóng lái, xiào lǐ xiù lián xié yǐ.
悵年時、攜手同來,笑裏繡簾斜倚。
jiā jié cōng cōng yòu zhì.
佳節匆匆又至。
fǔ shì jīng xīn.
撫事驚心。
rěn kān zhòng jì.
忍堪重記。
lán qíng juàn yì.
闌情倦意。
xíng bú shì, zuò bú shì.
行不是,坐不是。
mèn guī lái, yǐ zǎo yóu rén huí jǐn, dēng àn zhòng mén yù bì.
悶歸來,已早遊人回盡,燈暗重門欲閉。
niàn huān yú zuì shì jīn xiāo, zěn zhī nèn dì.
念歡娛、最是今宵,怎知恁地。

網友評論

* 《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(壬子年燈夕) 張鎡)专题为您介绍:《瑞鶴仙壬子年燈夕)》 張鎡宋代張鎡喜濃寒乍退。風共日、已作深春天氣。輕車載歌吹。選名坊閑玩,落梅穠李。無端雨細。動清愁、聊成淺醉。悵年時、攜手同來,笑裏繡簾斜倚。佳節匆匆又至。撫事驚心。忍堪重記 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(壬子年燈夕) 張鎡)原文,《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(壬子年燈夕) 張鎡)翻译,《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(壬子年燈夕) 張鎡)赏析,《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(壬子年燈夕) 張鎡)阅读答案,出自《瑞鶴仙(壬子年燈夕)》張鎡原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(壬子年燈夕) 張鎡)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/255b39937168226.html