《阮郎歸(為張丞壽)》 侯置

宋代   侯置 薰風吹盡不多雲。阮郎阮郎
曉天如水清。归为归
哦鬆庭院忽聞笙。张丞置原张丞置
簾疏香篆明。寿侯诗意寿侯
蘭玉盛,文翻鳳和鳴。译赏
家聲留漢庭。析和
狨鞍長傍九重城。阮郎阮郎
年年雙鬢青。归为归
分類: 阮郎歸

《阮郎歸(為張丞壽)》侯置 翻譯、张丞置原张丞置賞析和詩意

阮郎歸(為張丞壽)

薰風吹盡不多雲。寿侯诗意寿侯
曉天如水清。文翻
哦鬆庭院忽聞笙。译赏
簾疏香篆明。析和
蘭玉盛,阮郎阮郎鳳和鳴。
家聲留漢庭。
狨鞍長傍九重城。
年年雙鬢青。

中文譯文:

迎接阮郎歸家時,薰風吹盡了雲朵。
清澈的晨曦宛如水一般明亮。
在鬆樹的院子裏,突然傳來笙聲。
簾子輕輕飄動,香氣濃鬱。
蘭花和玉器盛放,鳳凰悠然鳴叫。
家族的聲望傳承於漢朝的庭院。
鞍馬長年伴隨在九重城傍晃悠。
歲歲年華過去,雙鬢已見青絲。

詩意和賞析:

這首詩詞以描繪阮郎歸家的景象為主題,表達了詩人對阮郎的渴望和期盼。詩中通過描寫自然景觀和家庭環境,使詩詞充滿了優美和浪漫之感。

詩中描繪的薰風吹盡雲朵,曉天如水清,給人以寧靜、明亮的感覺,預示了喜慶的氛圍。詩人通過忽聞笙聲、簾疏香篆明等描寫,展現了阮郎歸家的場景,同時也暗示了家庭的富裕和昌盛。家族的聲望留存於漢朝的庭院之中,還有長年伴隨的鞍馬,都反映了家族的繁榮和輝煌。而青絲已見的雙鬢,則是詩人對光陰流轉、時光匆匆的感歎和觸動。

整首詩詞以灑脫自然的筆墨描繪家庭的歡樂和興盛,展現了詩人對家庭幸福和安定的向往。同時,通過對時間流逝的描繪,表達了對時光流轉的感慨和珍惜,呈現出一種淡淡的離愁別緒。整體上,這首詩詞在優美的描寫和感歎之間,展現了宋代詩人對家庭、親情和時光流轉的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《阮郎歸(為張丞壽)》侯置 拚音讀音參考

ruǎn láng guī wèi zhāng chéng shòu
阮郎歸(為張丞壽)

xūn fēng chuī jǐn bù duō yún.
薰風吹盡不多雲。
xiǎo tiān rú shuǐ qīng.
曉天如水清。
ó sōng tíng yuàn hū wén shēng.
哦鬆庭院忽聞笙。
lián shū xiāng zhuàn míng.
簾疏香篆明。
lán yù shèng, fèng hé míng.
蘭玉盛,鳳和鳴。
jiā shēng liú hàn tíng.
家聲留漢庭。
róng ān zhǎng bàng jiǔ zhòng chéng.
狨鞍長傍九重城。
nián nián shuāng bìn qīng.
年年雙鬢青。

網友評論

* 《阮郎歸(為張丞壽)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(為張丞壽) 侯置)专题为您介绍:《阮郎歸為張丞壽)》 侯置宋代侯置薰風吹盡不多雲。曉天如水清。哦鬆庭院忽聞笙。簾疏香篆明。蘭玉盛,鳳和鳴。家聲留漢庭。狨鞍長傍九重城。年年雙鬢青。分類:阮郎歸《阮郎歸為張丞壽)》侯置 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《阮郎歸(為張丞壽)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(為張丞壽) 侯置)原文,《阮郎歸(為張丞壽)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(為張丞壽) 侯置)翻译,《阮郎歸(為張丞壽)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(為張丞壽) 侯置)赏析,《阮郎歸(為張丞壽)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(為張丞壽) 侯置)阅读答案,出自《阮郎歸(為張丞壽)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(為張丞壽) 侯置)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/255b39936642972.html