《送心上人》 王之道

宋代   王之道 西城畦稼臥黃雲,送心上人送心上人诗意似說千門許見分。王之文翻
驢載馬馱應不厭,道原一{ 上竹下差}牙齒正須君。译赏
分類:

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,析和廬州濡須人。送心上人送心上人诗意生於宋哲宗元祐八年,王之文翻卒於孝宗乾道五年,道原年七十七歲。译赏善文,析和明白曉暢,送心上人送心上人诗意詩亦真樸有致。王之文翻為人慷慨有氣節。道原宣和六年,译赏(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。析和對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《送心上人》王之道 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送心上人》
朝代:宋代
作者:王之道

中文譯文:
黃雲漫臥在西城的農田上,
仿佛在述說著千門萬戶的離別之情。
驢和馬承擔著沉重的負荷,卻並不感到厭倦,
隻盼望著能夠再次相見,像竹子相連般緊密。

詩意:
這首詩描繪了一個人送別心上人的情景。詩人身處黃雲彌漫的農田之中,似乎在默默傾訴著千門萬戶的離別之情。他想象著自己和心上人相聚的美好時光,就像竹子的枝葉相連一樣緊密。驢和馬背負著沉重的負荷,卻並不感到厭倦,因為它們心中充滿了對再次相見的渴望。

賞析:
這首詩以自然景色和動物形象來表達詩人對心上人的深情告別之情。詩人通過黃雲和農田的描繪,展現了離別時的憂傷和無盡的思念之情。同時,他以驢和馬的形象來象征人們承擔的責任和負荷,表達了對長途分離的堅韌和期待。在最後兩句中,“一上竹下差牙齒正須君”,表達了詩人對與心上人之間關係的渴望,希望能夠緊密相連,共同麵對未來的困難和挑戰。

這首詩情感真摯,意境深遠,通過自然景物和動物形象的描寫,將離別的憂傷和期待之情表達得淋漓盡致。讀者可以在欣賞詩人的才華的同時,也能夠感受到詩中所傳達的情感,進而對離別和期待產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送心上人》王之道 拚音讀音參考

sòng xīn shàng rén
送心上人

xī chéng qí jià wò huáng yún, shì shuō qiān mén xǔ jiàn fēn.
西城畦稼臥黃雲,似說千門許見分。
lǘ zài mǎ tuó yīng bù yàn, yī shàng zhú xià chà yá chǐ zhèng xū jūn.
驢載馬馱應不厭,一{ 上竹下差}牙齒正須君。

網友評論


* 《送心上人》送心上人王之道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送心上人》 王之道宋代王之道西城畦稼臥黃雲,似說千門許見分。驢載馬馱應不厭,一{上竹下差}牙齒正須君。分類:作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生於宋哲宗元祐八年,卒於孝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送心上人》送心上人王之道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送心上人》送心上人王之道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送心上人》送心上人王之道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送心上人》送心上人王之道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送心上人》送心上人王之道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/255a39966994523.html