《道中書事》 陳與義

宋代   陳與義 臨老傷行役,道中道中籃輿歲月奔。书事书事赏析
客愁無處避,陈义世事不堪論。原文意
白道含秋色,翻译青山帶雨痕。和诗
壞梁斜鬥水,道中道中喬木密藏村。书事书事赏析
易破還家夢,陈义難招去國魂。原文意
一身從白首,翻译隨意答乾坤。和诗
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),道中道中字去非,书事书事赏析號簡齋,陈义漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《道中書事》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《道中書事》是宋代文人陳與義創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
臨老傷行役,籃輿歲月奔。
客愁無處避,世事不堪論。
白道含秋色,青山帶雨痕。
壞梁斜鬥水,喬木密藏村。
易破還家夢,難招去國魂。
一身從白首,隨意答乾坤。

詩意:
這首詩詞表達了作者對人生經曆和世事的感慨和思考。詩人觸及到自己年老、身體受損的痛苦,同時又感歎時光的飛逝。無論身在何處,客居他鄉的憂愁無處可逃,世事變遷已經到了無法言論的地步。白色的道路上沾染了秋天的色彩,青山上留下了雨水的痕跡。破舊的橋梁傾斜著橫跨水麵,高大的樹木密集地遮掩著村莊。回家的夢想易被打破,而召喚祖國的靈魂卻難以實現。作者表示自己已經年過白首,且隨意地回應著天地間的種種變化。

賞析:
《道中書事》以簡潔明了的詞句,表達了作者對人生和世事的深刻體悟。詩中的形象描寫充滿了對時光流轉和命運變遷的感傷。作者通過描繪衰老和行程勞累的景象,抒發了對光陰易逝和生命有限的思考。詩中的景物描寫以自然景色為主,通過對白色道路、青山和雨痕的描繪,展示了詩人內心深處的憂愁和無奈之情。同時,詩人也表達了對家園的思念和對國家命運的關注,但他意識到實現這些願望並不容易。最後兩句表達了詩人對人生的豁達態度,他已經白發蒼蒼,隨意地應對著天地之間的種種變化,表現出一種對命運的順應與平和。

這首詩詞通過簡潔而深遠的語言,表達了作者對人生和世事的思考和感慨,展示了詩人對時光流逝、命運無常的痛苦體驗,同時又呈現了他對家園和國家的牽掛。這是一首充滿哲理和情感的詩詞,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《道中書事》陳與義 拚音讀音參考

dào zhōng shū shì
道中書事

lín lǎo shāng xíng yì, lán yú suì yuè bēn.
臨老傷行役,籃輿歲月奔。
kè chóu wú chǔ bì, shì shì bù kān lùn.
客愁無處避,世事不堪論。
bái dào hán qiū sè, qīng shān dài yǔ hén.
白道含秋色,青山帶雨痕。
huài liáng xié dòu shuǐ, qiáo mù mì cáng cūn.
壞梁斜鬥水,喬木密藏村。
yì pò huán jiā mèng, nán zhāo qù guó hún.
易破還家夢,難招去國魂。
yī shēn cóng bái shǒu, suí yì dá qián kūn.
一身從白首,隨意答乾坤。

網友評論


* 《道中書事》道中書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《道中書事》 陳與義宋代陳與義臨老傷行役,籃輿歲月奔。客愁無處避,世事不堪論。白道含秋色,青山帶雨痕。壞梁斜鬥水,喬木密藏村。易破還家夢,難招去國魂。一身從白首,隨意答乾坤。分類:作者簡介(陳與義)陳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《道中書事》道中書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《道中書事》道中書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《道中書事》道中書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《道中書事》道中書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《道中書事》道中書事陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/255a39965829217.html