《留範景山家聞夜警有作》 陳著

宋代   陳著 鐙窗坐無寐,留范留范吾亦自憐吾。景山家闻景山家闻
活在虎狼窟,夜警有作夜警有作原文意老猶風雨途。陈著
世情多短氣,翻译心事一長籲。赏析
幸有秋成好,和诗仍聞夜警呼。留范留范
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),景山家闻景山家闻字謙之,夜警有作夜警有作原文意一字子微,陈著號本堂,翻译晚年號嵩溪遺耄,赏析鄞縣(今浙江寧波)人,和诗寄籍奉化。留范留范理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《留範景山家聞夜警有作》陳著 翻譯、賞析和詩意

《留範景山家聞夜警有作》是宋代詩人陳著的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
留在範景山家聽到夜警的聲音
坐在窗前無法入睡
我也自憐自己
活在虎狼之間的巢穴
年老了卻仍在風雨中旅行
世間事物變幻莫測
心事沉重歎息不已
幸好有秋天的成熟美好
仍能聽到夜警的呼喚

詩意:
這首詩通過陳著自我陳述的方式,表達了他在範景山家中聽到夜警的聲音時的心境和感受。詩人坐在窗前無法入睡,思考著自己的處境。他感到自己活在一個危險的環境中,就像生活在虎狼之間的巢穴一樣。盡管他已經年老,但仍然在風雨中奔波。他認為世間的事物多變而短暫,心事重重,歎息不已。然而,他慶幸的是秋天的美好成熟,仍然能聽到夜警的呼喚,這給予了他一線希望和安慰。

賞析:
這首詩以簡潔而深沉的語言描繪了詩人內心的孤獨和憂慮。通過窗前坐無寐的情境,詩人表達了自己對現實世界的擔憂和對人生的思考。他感到自己生活在虎狼之間,麵臨著各種危險和挑戰,但他依然堅持前行,不懼風雨。詩人對世情的看法頗為悲觀,認為世間事物短暫而不可靠,而他的心事卻是無盡的長歎。然而,詩人在這種憂慮中仍能感受到秋天的美好成熟,這種對秋天的感慨和對夜警的呼喚給予了他一絲安慰和希望。整首詩以簡練的詞句傳達了詩人內心的情感,展現了對人生的思考和對美好的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留範景山家聞夜警有作》陳著 拚音讀音參考

liú fàn jǐng shān jiā wén yè jǐng yǒu zuò
留範景山家聞夜警有作

dèng chuāng zuò wú mèi, wú yì zì lián wú.
鐙窗坐無寐,吾亦自憐吾。
huó zài hǔ láng kū, lǎo yóu fēng yǔ tú.
活在虎狼窟,老猶風雨途。
shì qíng duō duǎn qì, xīn shì yī cháng xū.
世情多短氣,心事一長籲。
xìng yǒu qiū chéng hǎo, réng wén yè jǐng hū.
幸有秋成好,仍聞夜警呼。

網友評論


* 《留範景山家聞夜警有作》留範景山家聞夜警有作陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留範景山家聞夜警有作》 陳著宋代陳著鐙窗坐無寐,吾亦自憐吾。活在虎狼窟,老猶風雨途。世情多短氣,心事一長籲。幸有秋成好,仍聞夜警呼。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留範景山家聞夜警有作》留範景山家聞夜警有作陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留範景山家聞夜警有作》留範景山家聞夜警有作陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留範景山家聞夜警有作》留範景山家聞夜警有作陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留範景山家聞夜警有作》留範景山家聞夜警有作陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留範景山家聞夜警有作》留範景山家聞夜警有作陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/254f39940382342.html

诗词类别

《留範景山家聞夜警有作》留範景山的诗词

热门名句

热门成语