《書懷寄韋山人》 寇準

宋代   寇準 萬事不關慮,书怀山人书怀山人赏析孤吟役此生。寄韦寄韦
風騷中旨趣,寇准山水裏心情。原文意
眾木凋寒色,翻译空江噴暮聲。和诗
終期謁君子,书怀山人书怀山人赏析同繞綠苔行。寄韦寄韦
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),寇准字平仲。原文意漢族,翻译華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。书怀山人书怀山人赏析太平興國五年進士,寄韦寄韦授大理評事,寇准知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《書懷寄韋山人》寇準 翻譯、賞析和詩意

《書懷寄韋山人》是宋代文人寇準所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬事不關慮,孤吟役此生。
風騷中旨趣,山水裏心情。
眾木凋寒色,空江噴暮聲。
終期謁君子,同繞綠苔行。

詩意:
這首詩表達了寇準的閑適自得和對山水之間的情感體驗。詩人不為俗世的煩惱所困擾,心無掛礙地獨自吟詠,以此消磨一生。在風雅之中,體味到的是深邃的趣味;在山水之間,感受到的是內心的情緒。周圍的樹木已凋零成寒冷的顏色,空曠的江麵上噴湧出黃昏的聲音。最終,詩人期待著能夠拜見有誌之士,並與他們一同在綠苔上漫步。

賞析:
這首詩描繪了寇準淡泊名利的人生態度和對自然的高度讚美。詩中的"萬事不關慮"表達了詩人對世俗煩惱的超脫態度,他將自己的生活目標放在了孤吟和山水之中,尋求內心的寧靜和情感的滿足。"風騷中旨趣"以及"山水裏心情"則表達了他在風雅和自然景觀中找到的樂趣和愉悅。通過描繪凋零的樹木和江水的噴湧聲,詩人將自然景觀與人的情緒相結合,傳達出一種深邃的意境和對時光的感慨。最後,詩人表達了與誌同道合的人相會的期望,希望能在綠苔上一同漫步,共享這份寧靜和美好。

整首詩以簡練的語言和自然的意象描繪了寇準對自然和人生的獨特感悟,展現了他超脫塵世的心境和對內心追求的堅守。這首詩傳達出一種深沉的情感和對自然美的讚美,具有宋代文人的典型風格,同時也反映了寇準獨立自主的人生態度和對清靜生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書懷寄韋山人》寇準 拚音讀音參考

shū huái jì wéi shān rén
書懷寄韋山人

wàn shì bù guān lǜ, gū yín yì cǐ shēng.
萬事不關慮,孤吟役此生。
fēng sāo zhōng zhǐ qù, shān shuǐ lǐ xīn qíng.
風騷中旨趣,山水裏心情。
zhòng mù diāo hán sè, kōng jiāng pēn mù shēng.
眾木凋寒色,空江噴暮聲。
zhōng qī yè jūn zǐ, tóng rào lǜ tái xíng.
終期謁君子,同繞綠苔行。

網友評論


* 《書懷寄韋山人》書懷寄韋山人寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書懷寄韋山人》 寇準宋代寇準萬事不關慮,孤吟役此生。風騷中旨趣,山水裏心情。眾木凋寒色,空江噴暮聲。終期謁君子,同繞綠苔行。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書懷寄韋山人》書懷寄韋山人寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書懷寄韋山人》書懷寄韋山人寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書懷寄韋山人》書懷寄韋山人寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書懷寄韋山人》書懷寄韋山人寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書懷寄韋山人》書懷寄韋山人寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/254c39967436137.html