《浣溪沙(張金誌洗兒)》 王以寧

宋代   王以寧 招福宮中第幾真。浣溪和诗
餐花辟穀小夫人。沙张赏析
天翁新與玉麒麟。金志
我識外家西府相,洗儿溪沙玉壺冰雪照青春。王宁
小郎風骨已淩雲。原文意浣
分類: 悼亡組詩 浣溪沙

作者簡介(王以寧)

王以寧(約1090年--1146年):字周士,翻译生於湘潭(今屬湖南),张金志洗是儿王兩宋之際的愛國詞人。他曾為國奔波,浣溪和诗靖康初年征天下兵,沙张赏析隻身一人從鼎州借來援兵,金志解了太原圍。洗儿溪沙

《浣溪沙(張金誌洗兒)》王以寧 翻譯、王宁賞析和詩意

《浣溪沙(張金誌洗兒)》是原文意浣宋代王以寧所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
招福宮中第幾真。
餐花辟穀小夫人。
天翁新與玉麒麟。
我識外家西府相,玉壺冰雪照青春。
小郎風骨已淩雲。

詩意:
這首詩詞描述了一個場景,詩人在招福宮中遇見了一個非常美貌的女子。她風姿綽約,如同花間仙子,似乎有著特殊的身份和地位。同時,詩人也提到了天翁和玉麒麟,暗示了這位女子的高貴與神秘。詩人感歎說,他認識了這位來自外家的西府相(指官職高顯的人),她如同玉壺中的冰雪般照亮了他青春的心靈。最後一句表達了詩人對這位女子出色的風采和氣質的讚歎,他覺得她的風度和氣質已經超越了塵世間的平凡。

賞析:
這首詩詞以詩人對一位美麗女子的讚美為主題,通過描寫女子的美貌和身份,展示了詩人對她的敬仰和欽佩。詩中運用了豐富的意象和比喻,如花間仙子、天翁和玉麒麟,使得描寫更具有神秘感和藝術感。詩人通過表達自己對這位女子的讚歎,展示了他對美的追求和對高貴氣質的向往。最後一句"小郎風骨已淩雲"則以簡潔有力的語言,突出了女子的出眾風采和詩人對她的敬仰之情。

整首詩詞充滿了濃鬱的宋代文人風格,展示了王以寧對美和高貴的追求。詩人通過描繪女子的美麗和神秘,抒發了自己對她的崇拜之情,同時也體現了對理想境界和高尚品質的向往。整體而言,這首詩詞以其華麗的詞藻和情感的抒發,展示了王以寧豐富的想象力和對美的追求,同時也展現了宋代文人的審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(張金誌洗兒)》王以寧 拚音讀音參考

huàn xī shā zhāng jīn zhì xǐ ér
浣溪沙(張金誌洗兒)

zhāo fú gōng zhōng dì jǐ zhēn.
招福宮中第幾真。
cān huā bì gǔ xiǎo fū rén.
餐花辟穀小夫人。
tiān wēng xīn yǔ yù qí lín.
天翁新與玉麒麟。
wǒ shí wài jiā xī fǔ xiāng, yù hú bīng xuě zhào qīng chūn.
我識外家西府相,玉壺冰雪照青春。
xiǎo láng fēng gǔ yǐ líng yún.
小郎風骨已淩雲。

網友評論

* 《浣溪沙(張金誌洗兒)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(張金誌洗兒) 王以寧)专题为您介绍:《浣溪沙張金誌洗兒)》 王以寧宋代王以寧招福宮中第幾真。餐花辟穀小夫人。天翁新與玉麒麟。我識外家西府相,玉壺冰雪照青春。小郎風骨已淩雲。分類:悼亡組詩浣溪沙作者簡介(王以寧)王以寧(約1090年--1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(張金誌洗兒)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(張金誌洗兒) 王以寧)原文,《浣溪沙(張金誌洗兒)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(張金誌洗兒) 王以寧)翻译,《浣溪沙(張金誌洗兒)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(張金誌洗兒) 王以寧)赏析,《浣溪沙(張金誌洗兒)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(張金誌洗兒) 王以寧)阅读答案,出自《浣溪沙(張金誌洗兒)》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(張金誌洗兒) 王以寧)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/254b39935949981.html