《致仕虞部曲江譚君挽辭》 王安石

宋代   王安石 同時獻賦久無人,致仕致仕握手悲歡跡已陳。虞部虞部译赏
它日白衣霄漢誌,曲江曲江暮年朱紱水雲身。谭君谭君
虛容劍幾今長夜,挽辞挽辞王安文翻小隱山林隻舊春。石原诗意
豈惜埋辭追往事,析和齒衰才盡獨傷神。致仕致仕
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),虞部虞部译赏字介甫,曲江曲江號半山,谭君谭君諡文,挽辞挽辞王安文翻封荊國公。石原诗意世人又稱王荊公。析和漢族,致仕致仕北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《致仕虞部曲江譚君挽辭》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《致仕虞部曲江譚君挽辭》

同時獻賦久無人,
握手悲歡跡已陳。
它日白衣霄漢誌,
暮年朱紱水雲身。
虛容劍幾今長夜,
小隱山林隻舊春。
豈惜埋辭追往事,
齒衰才盡獨傷神。

中文譯文:

一同奉獻賦詩已經很久無人繼承,
牽手共享歡樂和悲傷的痕跡已經成為往事。
那個日子,我抱負著追求仕途的誌向,
如今暮年,我身披朱紱,宛如水雲一般。
虛度了多少時光,劍幾次陪伴我度過長夜,
隻有小隱於山林中的舊時春光。
難道我會埋沒掉我所寫下的詩文,遺忘過去的事情嗎?
雖然我的牙齒已經衰老,才華也已經枯竭,但我獨自感到傷神。

詩意和賞析:

這首詩是宋代文人王安石的作品,題為《致仕虞部曲江譚君挽辭》。詩人用簡潔而深刻的語言,表達了對過去歲月的回顧和對自身處境的思考。

詩的前兩句描述了詩人曾經與江譚君並肩奉獻賦詩的情景,但如今已經無人繼承他們的事業,握手共同的歡樂和悲傷也成為過去。這反映了歲月更迭中人事的變遷和時光的流逝。

接下來,詩人表達了自己年輕時的抱負和誌向,白衣代表清白無私的品質,霄漢則象征著宏偉的誌向。然而,如今已是暮年,詩人身披朱紱,代表著他已經身居高位,成為權貴。水雲的比喻則暗示了他的身份在社會中浮淺和虛幻。

詩的後半部分,詩人表達了對光陰的虛度和時光的匆匆流逝的感歎。劍幾指的是劍的次數,表示他度過了多少個漫長的夜晚。小隱山林代表了他隱居的地方,隻有舊時的春光陪伴他。他並不後悔追求仕途,而是在詩文中提醒自己不要忘記過去的經曆和事業。

最後兩句表達了詩人的無奈和傷感,他的容貌已經衰老,才華也已經枯竭,但他依然感到孤獨和傷神。這是一種對時光流逝和個人才華衰退的無奈和悲涼之情。

整首詩以簡練的語言描繪了詩人晚年的心境,通過對過去和現在的對比,抒發了對光陰流逝和個人才華枯竭的感慨和無奈。這首詩在情感上深沉而內斂,通過細膩的描寫和象征意象的運用,表達了作者對年華逝去和個人境遇的思考和感慨。同時,詩中展現了王安石獨特的寫作風格,簡練而有力,凝練而深刻,給人以沉靜和悠遠的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《致仕虞部曲江譚君挽辭》王安石 拚音讀音參考

zhì shì yú bù qǔ jiāng tán jūn wǎn cí
致仕虞部曲江譚君挽辭

tóng shí xiàn fù jiǔ wú rén, wò shǒu bēi huān jī yǐ chén.
同時獻賦久無人,握手悲歡跡已陳。
tā rì bái yī xiāo hàn zhì, mù nián zhū fú shuǐ yún shēn.
它日白衣霄漢誌,暮年朱紱水雲身。
xū róng jiàn jǐ jīn cháng yè, xiǎo yǐn shān lín zhǐ jiù chūn.
虛容劍幾今長夜,小隱山林隻舊春。
qǐ xī mái cí zhuī wǎng shì, chǐ shuāi cái jìn dú shāng shén.
豈惜埋辭追往事,齒衰才盡獨傷神。

網友評論


* 《致仕虞部曲江譚君挽辭》致仕虞部曲江譚君挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《致仕虞部曲江譚君挽辭》 王安石宋代王安石同時獻賦久無人,握手悲歡跡已陳。它日白衣霄漢誌,暮年朱紱水雲身。虛容劍幾今長夜,小隱山林隻舊春。豈惜埋辭追往事,齒衰才盡獨傷神。分類:作者簡介(王安石)王安石 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《致仕虞部曲江譚君挽辭》致仕虞部曲江譚君挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《致仕虞部曲江譚君挽辭》致仕虞部曲江譚君挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《致仕虞部曲江譚君挽辭》致仕虞部曲江譚君挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《致仕虞部曲江譚君挽辭》致仕虞部曲江譚君挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《致仕虞部曲江譚君挽辭》致仕虞部曲江譚君挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/254a39972958277.html

诗词类别

《致仕虞部曲江譚君挽辭》致仕虞部的诗词

热门名句

热门成语