《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》 皇甫冉

唐代   皇甫冉 春雪偏當夜,奉和奉和暄風卻變寒。对雪
庭深不複掃,本作城曉更宜看。王相文翻
命酒閑令酌,公喜披蓑晚未冠。雪奉雪本相公喜雪析和
連營鼓角動,和对和王皇甫忽似戰桑幹。作奉
分類:

作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉頭像

皇甫冉,冉原字茂政。译赏約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,诗意卒於唐代宗大曆五年(公元770年),奉和奉和潤州(今鎮江)丹陽人,对雪著名詩人。本作先世居甘肅涇州。王相文翻天寶十五年進士。曾官無錫尉,大曆初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。

《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意

詩詞《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》的中文譯文如下:
春天的雪往往在夜晚降落,春意漸濃的微風變得寒冷。庭院深處無人掃雪,城市的黎明更加適合觀賞雪景。吩咐酒來悠閑地飲用,穿著雨衣的我遲遲未戴上冠帽。營地的鼓聲和號角聲響起,突然間像是戰鬥人員在行動一樣。

這首詩描繪了春天的雪景,以及作者對雪景的欣賞和心境的變化。雪夜的寒冷和漸漸升起的微風,給人一種春意初現的感覺,但也帶來了一些寒意。庭院深處的雪被忽略,但城市的黎明卻更加適合觀賞雪景。作者在安靜的環境中,用閑暇的心情享受酒,沒有匆忙地戴上冠帽,仿佛是在等待和觀賞雪景。而突然響起的營地鼓聲和號角聲,給人一種緊張和戰鬥的感覺,讓人想起沙場上戰士們的行動。

整首詩以雪景為背景,通過描寫雪夜的變化和作者的心境,展現了自然景色和人的情感的交融。寒冷的氣氛和溫暖的期望相互映襯,有一種冷暖交替的感覺。同時,酒、雨衣、冠帽等細節描寫,使得詩情更加細膩且具有生活感。而臨近詩末的戰鬥意象,則為整首詩增加了一絲戰爭的氛圍,給人一種轉折的感覺。

這首詩詞給人以美好的春雪景色和對生活的享受,同時也讓人想到生活中的變化和戰爭的存在。作者通過雪景的描寫,展現了自然的美和人的情感,使得讀者在欣賞詩詞的同時也深入思考人生和社會的諸多層麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》皇甫冉 拚音讀音參考

fèng hé duì xuě yī běn zuò fèng hé wáng xiàng gōng xǐ xuě
奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)

chūn xuě piān dàng yè, xuān fēng què biàn hán.
春雪偏當夜,暄風卻變寒。
tíng shēn bù fù sǎo, chéng xiǎo gèng yí kàn.
庭深不複掃,城曉更宜看。
mìng jiǔ xián lìng zhuó, pī suō wǎn wèi guān.
命酒閑令酌,披蓑晚未冠。
lián yíng gǔ jiǎo dòng, hū shì zhàn sāng gān.
連營鼓角動,忽似戰桑幹。

網友評論

* 《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和對雪一本作奉和王相公喜雪)》 皇甫冉唐代皇甫冉春雪偏當夜,暄風卻變寒。庭深不複掃,城曉更宜看。命酒閑令酌,披蓑晚未冠。連營鼓角動,忽似戰桑幹。分類:作者簡介(皇甫冉)皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)》奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/253f39944448127.html

诗词类别

《奉和對雪(一本作奉和王相公喜雪的诗词

热门名句

热门成语