《送魏四落第還鄉》 岑參

唐代   岑參 東歸不稱意,送魏送魏赏析客舍戴勝鳴。落第落第
臘酒飲未盡,还乡还乡和诗春衫縫已成。岑参
長安柳枝春欲來,原文意洛陽梨花在前開。翻译
魏侯池館今尚在,送魏送魏赏析猶有太師歌舞台。落第落第
君家盛德豈徒然,还乡还乡和诗時人注意在吾賢。岑参
莫令別後無佳句,原文意隻向壚頭空醉眠。翻译
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),送魏送魏赏析唐代邊塞詩人,落第落第南陽人,还乡还乡和诗太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《送魏四落第還鄉》岑參 翻譯、賞析和詩意

《送魏四落第還鄉》是唐代詩人岑參所作的一首詩詞。詩人以送別的形式表達了對魏四落第歸鄉的祝福和思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
東歸不稱意,客舍戴勝鳴。
臘酒飲未盡,春衫縫已成。
長安柳枝春欲來,洛陽梨花在前開。
魏侯池館今尚在,猶有太師歌舞台。
君家盛德豈徒然,時人注意在吾賢。
莫令別後無佳句,隻向壚頭空醉眠。

詩意:
這首詩以送別的方式表達了詩人對魏四落第歸鄉的思念和祝福之情。詩人感歎東歸不如意,客舍裏的鳴鳥聲已經讓人心煩意亂。臘酒雖然沒有喝完,但春衫已經縫好,意味著離別的時刻已經到來。詩人用長安的柳枝和洛陽的梨花來象征春天的到來,表達了對歸鄉者未來的美好祝願。魏侯的池館依然存在,太師的歌舞台也依然存在,這些都是對魏四落第的誇讚和讚美。詩人認為魏四落第的家庭德行不會白費,在時人中會受到重視。最後詩人希望魏四落第別後能繼續寫出佳句,不要隻是醉倒在壚頭。

賞析:
這首詩詞以送別的形式表達了對魏四落第歸鄉的思念和祝福之情。詩人通過描繪春天的景象,表達了對歸鄉者未來的美好祝願。詩中還讚美了魏四落第的家庭德行和才華,認為他會在時人中受到重視。整首詩詞情感真摯,語言簡練,表達了詩人對魏四落第的美好祝願和對歸鄉生活的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送魏四落第還鄉》岑參 拚音讀音參考

sòng wèi sì luò dì huán xiāng
送魏四落第還鄉

dōng guī bù chēng yì, kè shè dài shèng míng.
東歸不稱意,客舍戴勝鳴。
là jiǔ yǐn wèi jǐn, chūn shān fèng yǐ chéng.
臘酒飲未盡,春衫縫已成。
cháng ān liǔ zhī chūn yù lái, luò yáng lí huā zài qián kāi.
長安柳枝春欲來,洛陽梨花在前開。
wèi hóu chí guǎn jīn shàng zài,
魏侯池館今尚在,
yóu yǒu tài shī gē wǔ tái.
猶有太師歌舞台。
jūn jiā shèng dé qǐ tú rán, shí rén zhù yì zài wú xián.
君家盛德豈徒然,時人注意在吾賢。
mò lìng bié hòu wú jiā jù, zhǐ xiàng lú tóu kōng zuì mián.
莫令別後無佳句,隻向壚頭空醉眠。

網友評論

* 《送魏四落第還鄉》送魏四落第還鄉岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送魏四落第還鄉》 岑參唐代岑參東歸不稱意,客舍戴勝鳴。臘酒飲未盡,春衫縫已成。長安柳枝春欲來,洛陽梨花在前開。魏侯池館今尚在,猶有太師歌舞台。君家盛德豈徒然,時人注意在吾賢。莫令別後無佳句,隻向壚頭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送魏四落第還鄉》送魏四落第還鄉岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送魏四落第還鄉》送魏四落第還鄉岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送魏四落第還鄉》送魏四落第還鄉岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送魏四落第還鄉》送魏四落第還鄉岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送魏四落第還鄉》送魏四落第還鄉岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/253c39944283994.html

诗词类别

《送魏四落第還鄉》送魏四落第還鄉的诗词

热门名句

热门成语