《貽山甫》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 多病空餘老,贻山译赏勞生為苦思。甫贻
偶然新得句,山甫舒岳诗意長是祥原析和不眠時。
鼠攪歉無肉,文翻傭逃怨食糜。贻山译赏
此懷誰可訴,甫贻隻恐則山知。山甫舒岳诗意
分類:

《貽山甫》舒嶽祥 翻譯、祥原析和賞析和詩意

《貽山甫》是文翻宋代舒嶽祥創作的一首詩詞。以下是贻山译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
多病空餘老,甫贻勞生為苦思。山甫舒岳诗意
偶然新得句,祥原析和長是文翻不眠時。
鼠攪歉無肉,傭逃怨食糜。
此懷誰可訴,隻恐則山知。

詩意:
這首詩通過描繪一個多病而年邁的人的內心世界,表達了他勞累一生的苦思和心事。他偶然間獲得了一句新的詩句,但這讓他更加難以入眠。他的生活十分艱難,連老鼠都搶奪了他的食物,他不得不借助他人的恩賜度日。他心中的憂愁和哀怨無處傾訴,隻擔心自己的心聲最終隻有山嶽才能理解。

賞析:
《貽山甫》通過簡潔而凝練的語言,描繪了一個老人在多病困擾下的內心世界和生活的艱辛。詩中的老人身患重病,年事已高,他的身體和精神狀態都非常脆弱。他勞累了一生,但卻飽受思慮之苦,無法得到內心的寧靜和安寧。

詩中的"偶然新得句,長是不眠時"表達了作者在病榻上偶然得到了一句新的詩句,但這反而讓他更加難以入眠。這種不眠的狀態既體現了他對詩歌的熱愛和追求,也反映了他思慮重重、內心紛亂的狀態。

詩中的"鼠攪歉無肉,傭逃怨食糜"揭示了老人生活的困境。老鼠偷食了他的食物,他不得不依賴他人的施舍來維持生計。這種貧困和艱難的生活使他倍感無助和無奈。

詩的最後一句"此懷誰可訴,隻恐則山知"表達了作者內心的孤獨和無處傾訴的苦悶。他無法將自己的心聲傾訴給他人,隻能寄托在大自然的山嶽之間。這句詩表現了作者對山的傾訴和依賴,也反映了他對山的無私信任和對自然的撫慰。

總體而言,這首詩詞以簡潔的語言傳達出作者內心的孤獨、憂愁和無奈,通過描繪老人的生活境遇和心理狀態,表達了對詩歌和自然的追求與依賴,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貽山甫》舒嶽祥 拚音讀音參考

yí shān fǔ
貽山甫

duō bìng kòng yú lǎo, láo shēng wèi kǔ sī.
多病空餘老,勞生為苦思。
ǒu rán xīn dé jù, zhǎng shì bù mián shí.
偶然新得句,長是不眠時。
shǔ jiǎo qiàn wú ròu, yōng táo yuàn shí mí.
鼠攪歉無肉,傭逃怨食糜。
cǐ huái shuí kě sù, zhǐ kǒng zé shān zhī.
此懷誰可訴,隻恐則山知。

網友評論


* 《貽山甫》貽山甫舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貽山甫》 舒嶽祥宋代舒嶽祥多病空餘老,勞生為苦思。偶然新得句,長是不眠時。鼠攪歉無肉,傭逃怨食糜。此懷誰可訴,隻恐則山知。分類:《貽山甫》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《貽山甫》是宋代舒嶽祥創作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貽山甫》貽山甫舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貽山甫》貽山甫舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貽山甫》貽山甫舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貽山甫》貽山甫舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貽山甫》貽山甫舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/253b39942114867.html