《野花》 羅鄴

唐代   羅鄴 拂露叢開血色殷,野花野花原文意枉無名字對空山。罗邺
時逢舞蝶尋香至,翻译少有行人輟棹攀。赏析
若在侯門看不足,和诗為生江岸見如閑。野花野花原文意
結根畢竟輸桃李,罗邺長近都城紫陌間。翻译
分類: 詠物柳樹寫人

《野花》羅鄴 翻譯、赏析賞析和詩意

野花

拂露叢開血色殷,和诗
枉無名字對空山。野花野花原文意
時逢舞蝶尋香至,罗邺
少有行人輟棹攀。翻译
若在侯門看不足,赏析
為生江岸見如閑。和诗
結根畢竟輸桃李,
長近都城紫陌間。

譯文:

野花拂露叢中盛開,鮮紅似血色,

可惜它沒有名字獨自對著空山。

偶遇舞蝶來尋覓芬芳,

很少有行人停船攀折。

如果在大門府邸看不夠,

就去江濱觀賞如閑庭院。

雖然它根基難以與桃李相比,

但位於都城近的紫陌間。


詩意:

這首詩描繪了一片山野中盛開的野花,用血一般鮮紅的顏色形容其美麗而繁盛的景象。然而,這些野花雖然美麗,卻沒有名字,隻能默默地對空山開放。而唯一能欣賞到野花的是偶然經過的舞蝶和少數停船的行人。在侯門之人眼中,野花可能不足以引起興趣,而隻有在江岸邊才能感受到它們的閑適和自由。盡管野花的地位可能不如府邸中的桃李花,但它們卻生長在都城附近的紫陌間,與繁華相伴。

賞析:

這首詩以簡潔而深入的語言,描繪了一幅山野中野花的景象和它們的特殊存在感。詩人通過對野花的描繪,抒發了對自然的讚美和對自由與平凡生活的向往。詩中的舞蝶和少數行人也成為了詩中的點綴,突出了野花的孤獨和稀少。整首詩意境清新,表現了詩人對自然的感悟和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野花》羅鄴 拚音讀音參考

yě huā
野花

fú lù cóng kāi xuè sè yīn, wǎng wú míng zì duì kōng shān.
拂露叢開血色殷,枉無名字對空山。
shí féng wǔ dié xún xiāng zhì,
時逢舞蝶尋香至,
shǎo yǒu xíng rén chuò zhào pān.
少有行人輟棹攀。
ruò zài hóu mén kàn bù zú, wéi shēng jiāng àn jiàn rú xián.
若在侯門看不足,為生江岸見如閑。
jié gēn bì jìng shū táo lǐ, zhǎng jìn dū chéng zǐ mò jiān.
結根畢竟輸桃李,長近都城紫陌間。

網友評論

* 《野花》野花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野花》 羅鄴唐代羅鄴拂露叢開血色殷,枉無名字對空山。時逢舞蝶尋香至,少有行人輟棹攀。若在侯門看不足,為生江岸見如閑。結根畢竟輸桃李,長近都城紫陌間。分類:詠物柳樹寫人《野花》羅鄴 翻譯、賞析和詩意野 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野花》野花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野花》野花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野花》野花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野花》野花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野花》野花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/253b39938368534.html