《鶯》 張明中

宋代   張明中 柳接飛來影,莺莺译赏花翻過後枝。张明中原
金衣搖日色,文翻簧口弄晴絲。析和
遊子錯回首,诗意何人澀小詞。莺莺译赏
楊園好風景,张明中原莫與負佳期。文翻
分類:

《鶯》張明中 翻譯、析和賞析和詩意

《鶯》是诗意宋代詩人張明中的作品。以下是莺莺译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《鶯》中文譯文:
柳樹枝條上連續飛過鳥兒的张明中原影子,
花朵綻放後翻轉在樹枝上。文翻
金色的析和衣裳搖曳著陽光的顏色,
簧口吹奏出晴天的诗意琴弦聲。
遠遊的人不經意地回首,
看到了誰留下的含蓄的詩句。
楊園是如此美麗的風景,
別讓美好的時光白白辜負。

《鶯》詩意和賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪柳樹、花朵和鳥兒等形象,表達了對美好時光的珍惜與懷念之情。詩中的柳樹、花朵和金色衣裳都象征著生命的蓬勃和多彩。柳樹的枝條連續飛過鳥兒的影子,展現了生機勃勃的景象。花朵綻放後翻轉在樹枝上,象征著時光的流轉和瞬息即逝。金色的衣裳搖曳著陽光的顏色,給人一種明亮而溫暖的感覺。簧口吹奏出晴天的琴弦聲,表現了明媚的天氣和歡樂的氛圍。

詩中提到的遠遊的人回首時看到了小詩,暗示了遊子對故鄉的思念之情。這種思念來自於對美好時光的回憶,而楊園則成為了這美好時光的象征。詩人希望人們不要辜負美好的時光,不要錯過與楊園這樣美麗景色共度的機會。

整首詩以簡練而深刻的語言描繪了自然景物,通過景物的表現與內心情感的交融,表達了對美好時光的珍惜和對故鄉的思念之情。通過對自然的觀察和感悟,詩人引發讀者對人生、時光和美好的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鶯》張明中 拚音讀音參考

yīng

liǔ jiē fēi lái yǐng, huā fān guò hòu zhī.
柳接飛來影,花翻過後枝。
jīn yī yáo rì sè, huáng kǒu nòng qíng sī.
金衣搖日色,簧口弄晴絲。
yóu zǐ cuò huí shǒu, hé rén sè xiǎo cí.
遊子錯回首,何人澀小詞。
yáng yuán hǎo fēng jǐng, mò yǔ fù jiā qī.
楊園好風景,莫與負佳期。

網友評論


* 《鶯》鶯張明中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鶯》 張明中宋代張明中柳接飛來影,花翻過後枝。金衣搖日色,簧口弄晴絲。遊子錯回首,何人澀小詞。楊園好風景,莫與負佳期。分類:《鶯》張明中 翻譯、賞析和詩意《鶯》是宋代詩人張明中的作品。以下是這首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鶯》鶯張明中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鶯》鶯張明中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鶯》鶯張明中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鶯》鶯張明中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鶯》鶯張明中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/253a39974042961.html

诗词类别

《鶯》鶯張明中原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语