《葛溪驛》 王安石

宋代   王安石 缺月昏昏漏未央,葛溪一燈明來照秋床。驿葛译赏
病身最覺風露早,溪驿析和歸夢不知山水長。王安文翻
坐感歲時歌慷慨,石原诗意起看天地色淒涼。葛溪
鳴蟬更亂行人耳,驿葛译赏正抱疏桐葉半黃。溪驿析和
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),王安文翻字介甫,石原诗意號半山,葛溪諡文,驿葛译赏封荊國公。溪驿析和世人又稱王荊公。王安文翻漢族,石原诗意北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

葛溪驛在江西弋陽縣,這首詩是寫他在驛站中看到的自然景物,引起鄉思和歲時已晚的感覺,從而抒發對國事的感懷。開頭,“缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋床”,“漏”,古代計時的儀器,漏未央即夜未盡,夜很深的意思。全聯是說,在一個秋天的深夜,天邊缺月,暗淡無光。旅舍的床邊,一盞油燈,半明半暗。但無論是月色還是燈光,都不是皎潔明亮,而是一片昏慘暗淡,表現出旅舍中的清寂冷落。這就為後麵的抒情描寫很好地渲染了環境氣氛。

  “病身最覺風露早,”自己身體有病,最容易感到風露侵人,氣候轉變的早;“歸夢不知山水長”,是虛寫,在夢境中回到家鄉,就不覺得山高水長。在這裏,回到家鄉隻是夢境。但是,夢境的恍恍惚惚,一下子在遙遠的異鄉,一下子又回到家中,不但很合乎夢境的情況,而且這樣表現懷鄉的感情,比實寫收到的藝術效果更好。

  “坐感歲時歌慷慨,起看天地色淒涼”,是接前一聯的意思來說的。上句接“風露早”,因為感到歲時已晚而慷慨悲歌;下句接“山水長”,從夢境回到現實,看到天地的景色,是一片蒼茫淒涼。詩中寫的歲時已晚,自然界是一片淒涼,引起作者悲歌慷慨,可見詩中的真正的含義不僅僅是寫自然界的變化,而主要還是寫國事的艱難。作為政治家的王安石,這種思想與他一生的政治作為,是一致的。

  最後,又回過來寫秋天大自然的聲音,“鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃”,說蟬聲聒噪,使得旅途中的人心煩意亂,但是,鳴蟬所停的梧桐,已是樹葉半黃了。這裏的鳴蟬,是不是另有所指,是否與他政治改革中受到種種阻撓幹擾有關?結合他在政治活動中的遭遇來理解,就可體會到他的這些借物寓意的語言,意味是深長的。

《葛溪驛》王安石 拚音讀音參考

gé xī yì
葛溪驛

quē yuè hūn hūn lòu wèi yāng, yī dēng míng lái zhào qiū chuáng.
缺月昏昏漏未央,一燈明來照秋床。
bìng shēn zuì jué fēng lù zǎo, guī mèng bù zhī shān shuǐ zhǎng.
病身最覺風露早,歸夢不知山水長。
zuò gǎn suì shí gē kāng kǎi, qǐ kàn tiān dì sè qī liáng.
坐感歲時歌慷慨,起看天地色淒涼。
míng chán gèng luàn xíng rén ěr, zhèng bào shū tóng yè bàn huáng.
鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。

網友評論


* 《葛溪驛》葛溪驛王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《葛溪驛》 王安石宋代王安石缺月昏昏漏未央,一燈明來照秋床。病身最覺風露早,歸夢不知山水長。坐感歲時歌慷慨,起看天地色淒涼。鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《葛溪驛》葛溪驛王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《葛溪驛》葛溪驛王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《葛溪驛》葛溪驛王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《葛溪驛》葛溪驛王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《葛溪驛》葛溪驛王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/253a39972928983.html