萊國忠湣公寇準(961-1023),棋作字平仲。寇准漢族,翻译華州下邽(今陝西渭南)人。赏析北宋政治家﹑詩人。和诗太平興國五年進士,闲夜授大理評事,围棋知歸州巴東、作闲大名府成安縣。夜围原文意累遷殿中丞、棋作通判鄆州。寇准召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。
《閑夜圍棋作》是一首宋代詩詞,作者是寇準。以下是該詩的中文譯文:
歸山終未遂,
回到山中的願望終究沒有實現,
折桂複何時。
再次獲得榮耀又將是何時呢?
且共江人約,
暫時與江邊的朋友相約,
鬆軒雪夜棋。
在鬆木亭中的雪夜裏下圍棋。
這首詩詞表達了作者寇準的心境和情感。寇準是一位官員,他對政治事務感到厭倦,並有一種歸隱山林的渴望,希望能夠回到自然的懷抱中。然而,他的願望未能實現,歸山的理想一直沒有得以實現。"折桂"是指在科舉考試中獲得第一名,意味著再次取得榮耀。作者在詩中詢問自己何時能再次取得榮耀,表達了他對未來的期待和不甘心現狀的情緒。
詩的後半部分描述了作者和江邊的朋友相約,在鬆木亭中的雪夜下圍棋。這種場景中充滿了寧靜和安逸的氛圍,作者暫時放下了政務的煩憂,與朋友一起享受著圍棋的樂趣。這裏的"江人"指的是居住在江邊的人們,作者以他們為伴,通過下棋來放鬆身心,體味生活的美好。
整首詩詞以簡潔的語言表達了寇準內心的追求和對現實的反思。通過對歸隱理想和圍棋之樂的描繪,詩中透露出對寧靜、自由、友誼和人生意義的思考。讀者可以從中感受到作者對現實困境的痛苦和對內心世界的向往,同時也體味到作者在朋友和圍棋中尋求慰藉和快樂的努力。
xián yè wéi qí zuò
閑夜圍棋作
guī shān zhōng wèi suì, zhé guì fù hé shí.
歸山終未遂,折桂複何時。
qiě gòng jiāng rén yuē, sōng xuān xuě yè qí.
且共江人約,鬆軒雪夜棋。
* 《閑夜圍棋作》閑夜圍棋作寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑夜圍棋作》 寇準宋代寇準歸山終未遂,折桂複何時。且共江人約,鬆軒雪夜棋。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《閑夜圍棋作》閑夜圍棋作寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑夜圍棋作》閑夜圍棋作寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑夜圍棋作》閑夜圍棋作寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑夜圍棋作》閑夜圍棋作寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑夜圍棋作》閑夜圍棋作寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/252f39967632991.html