《神雞童謠》 佚名

唐代   佚名 生兒不用識文字,神鸡神鸡赏析鬥雞走馬勝讀書。童谣童谣
賈家小兒年十三,佚名原文意富貴榮華代不如。翻译
能令金距期勝負,和诗白羅繡衫隨軟輿。神鸡神鸡赏析
父死長安千裏外,童谣童谣差夫持道挽喪車。佚名原文意
分類: 民謠諷刺

神雞童謠翻譯及注釋

翻譯
生了兒子用不著讓他去學習知識,翻译因為當今社會學會鬥雞走馬這些娛樂手段,和诗比讀書還有用。神鸡神鸡赏析
你看那賈家的童谣童谣小夥子,年齡剛十三歲,佚名原文意家中的翻译富貴奢華連許多世家大族都遠遠不如。
賈昌技藝高超,和诗能夠號令群雞,預期其中的勝負,他指揮鬥雞時身著繡著花紋的白色絲質衣衫,後麵還跟著裝飾華麗的乘輿。
賈昌的父親在長安千裏之外的泰山下死去,賈昌奉旨扶柩回葬,沿途的縣官們都有派差夫奉侍、引導、牽挽著靈車。

注釋
⑴神雞童:唐玄宗時馴雞小兒賈昌的綽號。事見唐陳鴻《東城老父傳》。
⑵鬥雞走馬:即鬥雞賽馬,古代的賭博遊戲。
⑶賈家小兒:賈姓人家的孩子,即賈昌。
⑷令:讓,使。金距:公雞鬥架,全靠腳上的角質硬距作武器。在距上安上金屬套子,更利於格鬥,就叫“金距”。距:雄雞爪子後麵突出像腳趾的部分。《左傳·昭公二十五年》:“ 季郈之雞。季氏介其雞,郈氏為之金距。” 楊伯峻注:“《說文》:‘距,雞距也。’……即雞跗蹠骨後方所生之尖突起部,中有硬骨質之髓,外被角質鞘,故可為戰鬥之用。郈氏蓋於雞腳爪又加以薄金屬所為假距。”期勝負:是必定獲勝的意思。
⑸軟輿(yú):即轎子。唐王建《宮詞》之七五:“禦前新賜紫羅襦,步步金階上軟輿。”
⑹持:奉侍。道:後作“導”,引導。挽:追悼死人。喪車:運載靈柩的車子。

神雞童謠鑒賞

  這首民謠寫的是一個被人稱為“神雞童”的長安小兒賈昌的奇遇,但諷刺的對象則顯然不光是賈昌。他畢竟隻是一個十三歲的少年。“生兒不用識文字,鬥雞走馬勝讀書”,正如“遂令天下父母心,不重生男重生女”一樣,是憤激之詞,也是一種反常的社會心理的寫照。 “白羅繡衫隨軟輿”一句,此中有人,呼之欲出。原來當今皇帝就愛鬥雞走馬,所以“神雞童”也就成了皇帝身邊的紅人。唐詩中諷刺皇帝的詩篇不少,或則托言異代,或則詠物寄懷,大都辭旨微婉。象這樣大膽直率,用辛辣的語言嘲笑當朝皇帝的,在文人詩裏是很難見到的,隻有民謠能作此快人快語。

  全詩描繪了兩個場麵,一是賈昌隨駕東巡,一是奉父柩西歸雍州。第一個場麵:“白羅繡衫隨軟輿。”在戒備森嚴、緊張肅穆的氣氛裏,一個十三歲的少年,穿著華美的白羅繡花衫,帶著三百隻喔喔啼鳴的紅冠大公雞,緊緊跟隨在皇帝威嚴華貴的軟輿後麵,大搖大擺地前行,這真是亙古未有的奇觀。唐玄宗此行是去泰山舉行隆重的封禪大典,誇示他“奉天承命”、治國治民的豐功偉業,帶上這麽一支不倫不類的特殊儀仗隊,真是滑稽透頂,荒唐至極。據陳鴻《東城老父傳》記載:“開元十三年,(賈昌)籠雞三百,從封東嶽。”並沒有說他緊跟在“軟輿”後麵,而詩中運用近乎漫畫的手法,將這一史實作了藝術的誇張,形象鮮明,主題突出。

  第二個場麵:“差夫持道挽喪車。”賈昌的父親賈忠是唐玄宗的一名衛士,隨扈死在泰山下。“父以子貴”,沿途官吏為巴結皇帝麵前的這位大紅人──神雞童賈昌,竟不惜為他興師動眾,征派民夫,沿途照料靈柩。死者並不是什麽皇親國戚,隻不過是一個鬥雞小兒之父,卻迫使無數勞動者為他抖威風,這場麵著實令人啼笑皆非。詩的字裏行間充滿了嘲笑、輕蔑和憤怒。

  兩個場麵,構成了一出諷刺喜劇。劇裏有一群白鼻子,主角是坐在軟輿裏的唐玄宗李隆基。這個喜劇形象鮮明,效果強烈,讀起來,不但忍俊不禁,而且似乎聽到了當時老百姓嬉笑怒罵的聲音。這就是此詩的藝術魅力所在。

神雞童謠創作背景

  這首民謠產生於唐玄宗時期,寫的是“神雞童”賈昌的故事。據唐代陳鴻《東城老父傳》載:賈昌,長安宣陽裏人。唐玄宗出遊,見昌弄木雞於雲龍門道旁,遂召入為雞坊小兒。昌入雞群,如狎群小,壯者,弱者,勇者,怯者,水穀之時,疾病之候,悉能知之。舉二雞,雞畏而馴,使令如人。開元十四年,昌衣鬥雞服,會玄宗於溫泉,當時天下號為“神雞童”。唐玄宗時,世風奢靡,玄宗本人也酷愛鬥雞,因而許多擅長鬥雞之人都受到寵幸,這些鬥雞徒往往倚仗權勢,欺壓良善。李白在《古風·大車揚飛塵》中就有對鬥雞者的諷刺。而賈昌則是其中的代表。

《神雞童謠》佚名 拚音讀音參考

shén jī tóng yáo
神雞童謠

shēng ér bù yòng shí wén zì, dòu jī zǒu mǎ shèng dú shū.
生兒不用識文字,鬥雞走馬勝讀書。
jiǎ jiā xiǎo ér nián shí sān, fù guì róng huá dài bù rú.
賈家小兒年十三,富貴榮華代不如。
néng lìng jīn jù qī shèng fù, bái luó xiù shān suí ruǎn yú.
能令金距期勝負,白羅繡衫隨軟輿。
fù sǐ cháng ān qiān lǐ wài, chà fū chí dào wǎn sàng chē.
父死長安千裏外,差夫持道挽喪車。

網友評論

* 《神雞童謠》神雞童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《神雞童謠》 佚名唐代佚名生兒不用識文字,鬥雞走馬勝讀書。賈家小兒年十三,富貴榮華代不如。能令金距期勝負,白羅繡衫隨軟輿。父死長安千裏外,差夫持道挽喪車。分類:民謠諷刺神雞童謠翻譯及注釋翻譯生了兒子用 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《神雞童謠》神雞童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《神雞童謠》神雞童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《神雞童謠》神雞童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《神雞童謠》神雞童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《神雞童謠》神雞童謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/252f39939493769.html