《宮中樂》 薛蕙

明代   薛蕙 偶過昭陽館,宫中雕櫳閉絳紗。乐宫
卷簾通一笑,中乐落盡滿庭花。薛蕙
分類:

《宮中樂》薛蕙 翻譯、原文意賞析和詩意

《宮中樂》是翻译明代薛蕙創作的一首詩詞。以下是赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
偶然路過昭陽館,和诗雕欄上掛著絳紗簾。宫中
掀開簾幕,乐宫傳來一陣笑聲,中乐滿庭花朵紛紛飄落。薛蕙

詩意:
這首詩描繪了作者在宮中遊玩時的原文意情景。作者偶然來到昭陽館,翻译那裏的赏析欄杆上掛著華麗的紗簾。當她掀開簾幕時,傳來了一陣歡笑聲,同時滿園的花朵紛紛飄落。

賞析:
《宮中樂》以簡練的語言描繪了昭陽館的景色和氛圍,展現了宮中的歡樂和美麗。詩詞開篇就用"偶過"表達了作者的不經意,使得整首詩帶有一種隨性和自然的感覺。

描寫昭陽館的"雕欄閉絳紗",形容了宮中的精美裝飾。"卷簾通一笑"一句,通過聲音和動作的描寫,將歡樂的氣氛表現得淋漓盡致。"落盡滿庭花"一句,則以花朵的飄落來表達昭陽館的美景和喜慶的氣氛。

整首詩以簡練而生動的語言,通過細膩的描寫,展示了宮中的歡樂和宴會的場景。作者通過短短的幾句,將讀者帶入了宮中的繁華世界,感受到了其中的喜慶和美好。這首詩以簡潔的語言和形象的描寫,展現了明代宮廷的豪華和歡樂,同時也呈現了一種對美好瞬間的珍視和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宮中樂》薛蕙 拚音讀音參考

gōng zhōng lè
宮中樂

ǒu guò zhāo yáng guǎn, diāo lóng bì jiàng shā.
偶過昭陽館,雕櫳閉絳紗。
juàn lián tōng yī xiào, luò jǐn mǎn tíng huā.
卷簾通一笑,落盡滿庭花。

網友評論


* 《宮中樂》宮中樂薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宮中樂》 薛蕙明代薛蕙偶過昭陽館,雕櫳閉絳紗。卷簾通一笑,落盡滿庭花。分類:《宮中樂》薛蕙 翻譯、賞析和詩意《宮中樂》是明代薛蕙創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:偶然路過 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宮中樂》宮中樂薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宮中樂》宮中樂薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宮中樂》宮中樂薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宮中樂》宮中樂薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宮中樂》宮中樂薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/251c39973618213.html