《早行》 李穡

明代   李穡 淩晨問前路,早行早行曉色未全分。李穑
帶月馬頭夢,原文意隔林人語聞。翻译
樹平連野霧,赏析風細繞溪雲。和诗
異國堪愁絕,早行早行南天無雁群。李穑
分類:

《早行》李穡 翻譯、原文意賞析和詩意

《早行》是翻译一首明代詩詞,作者是赏析李穡。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
淩晨問前路,早行早行
曉色未全分。李穑
帶月馬頭夢,原文意
隔林人語聞。
樹平連野霧,
風細繞溪雲。
異國堪愁絕,
南天無雁群。

詩意:
這首詩描繪了一個清晨的旅途。詩人在清晨起身時,詢問前方的道路如何。天色尚未完全明亮,隻有微弱的晨光。他騎著馬帶著月光前行,仿佛在夢境中。途中,他透過林間聽見了人們的交談聲。樹木平靜地延伸,連綿的霧氣彌漫,細風在溪流上旋繞,雲彩在山間飄蕩。他身處異國他鄉,感覺寂寞而絕望,南天上卻沒有雁群的影子。

賞析:
《早行》通過描繪清晨的景象,表達了詩人的旅途孤寂和異鄉的無奈之情。詩人在清晨起行時的景象被細致地描繪出來,如帶著月光的馬頭夢境、透過林間聽到的人語聲、平靜的樹木和彌漫的霧氣等,給人以清新幽靜之感。然而,詩人所處的異國他鄉卻讓他感到寂寞和絕望,南天上空的雁群缺席,進一步增加了他的孤獨感。

整首詩以簡潔而凝練的語言表達了作者的情感,通過對自然景象的描繪與詩人的內心感受相融合,展現了對旅途的思考和對幸福生活的渴望。這首詩詞通過細膩的描繪和情感的抒發,使讀者能夠感受到作者的孤獨和無奈,同時也引發了對人生和命運的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早行》李穡 拚音讀音參考

zǎo xíng
早行

líng chén wèn qián lù, xiǎo sè wèi quán fēn.
淩晨問前路,曉色未全分。
dài yuè mǎ tóu mèng, gé lín rén yǔ wén.
帶月馬頭夢,隔林人語聞。
shù píng lián yě wù, fēng xì rào xī yún.
樹平連野霧,風細繞溪雲。
yì guó kān chóu jué, nán tiān wú yàn qún.
異國堪愁絕,南天無雁群。

網友評論


* 《早行》早行李穡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早行》 李穡明代李穡淩晨問前路,曉色未全分。帶月馬頭夢,隔林人語聞。樹平連野霧,風細繞溪雲。異國堪愁絕,南天無雁群。分類:《早行》李穡 翻譯、賞析和詩意《早行》是一首明代詩詞,作者是李穡。以下是詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早行》早行李穡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早行》早行李穡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早行》早行李穡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早行》早行李穡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早行》早行李穡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/251c39972259989.html

诗词类别

《早行》早行李穡原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语