《送真元二上人歸吳中》 範仲淹

宋代   範仲淹 歸心不可奪,送真送真诗意千裏故園春。元上元上淹原译赏
及見市朝事,人归人归卻思江海人。吴中吴中文翻
煙波方得伴,范仲鬆月定為鄰。析和
願結虎溪社,送真送真诗意休休老此身。元上元上淹原译赏
分類:

作者簡介(範仲淹)

範仲淹頭像

範仲淹(989-1052年),人归人归字希文,吴中吴中文翻漢族,范仲北宋著名的析和政治家、思想家、送真送真诗意軍事家、元上元上淹原译赏文學家,人归人归世稱“範文正公”。範仲淹文學素養很高,寫有著名的《嶽陽樓記》。

《送真元二上人歸吳中》範仲淹 翻譯、賞析和詩意

《送真元二上人歸吳中》是範仲淹在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對友人真元二上人離開故鄉吳中的送別之情。

詩詞的中文譯文如下:
送真元二上人歸吳中,
Sending off Zen Yuan, the second monk, returning to Wu Zhong,

歸心不可奪,千裏故園春。
His heart yearns for home, even though it's a thousand miles away, it feels like spring in his old hometown.

及見市朝事,卻思江海人。
When he witnesses the bustling city life, he can't help but think of the people by the rivers and seas.

煙波方得伴,鬆月定為鄰。
Amidst the misty waves, he finds companionship, and the pine trees and moon become his neighbors.

願結虎溪社,休休老此身。
He wishes to settle down in the Tiger Creek community, and spend his remaining years in peace.

這首詩詞表達了詩人對友人離開故鄉的思念之情。詩人認為歸心是無法剝奪的,即使離開了故鄉,心中對故鄉的思念依然如春天般溫暖。當真元二上人在市朝之地見到繁忙的生活時,他不禁想起江海之間的親人和朋友。在異鄉,他找到了煙波中的伴侶,鬆樹和月亮成為他的鄰居。最後,他希望能在虎溪社定居,安享晚年。

這首詩詞通過對離別和思鄉的描繪,表達了人們對故鄉的深情和對親人朋友的思念之情。同時,詩人也表達了對安寧和寧靜生活的向往,希望能在虎溪社安度晚年。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人對友人離別的情感和對理想生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送真元二上人歸吳中》範仲淹 拚音讀音參考

sòng zhēn yuán èr shàng rén guī wú zhōng
送真元二上人歸吳中

guī xīn bù kě duó, qiān lǐ gù yuán chūn.
歸心不可奪,千裏故園春。
jí jiàn shì cháo shì, què sī jiāng hǎi rén.
及見市朝事,卻思江海人。
yān bō fāng dé bàn, sōng yuè dìng wèi lín.
煙波方得伴,鬆月定為鄰。
yuàn jié hǔ xī shè, xiū xiū lǎo cǐ shēn.
願結虎溪社,休休老此身。

網友評論


* 《送真元二上人歸吳中》送真元二上人歸吳中範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送真元二上人歸吳中》 範仲淹宋代範仲淹歸心不可奪,千裏故園春。及見市朝事,卻思江海人。煙波方得伴,鬆月定為鄰。願結虎溪社,休休老此身。分類:作者簡介(範仲淹)範仲淹989-1052年),字希文,漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送真元二上人歸吳中》送真元二上人歸吳中範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送真元二上人歸吳中》送真元二上人歸吳中範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送真元二上人歸吳中》送真元二上人歸吳中範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送真元二上人歸吳中》送真元二上人歸吳中範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送真元二上人歸吳中》送真元二上人歸吳中範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/251c39965196278.html

诗词类别

《送真元二上人歸吳中》送真元二上的诗词

热门名句

热门成语