《惜落花,惜落析和贈崔二十四》 白居易

唐代   白居易 漠漠紛紛不奈何,花赠狂風急雨兩相和。崔惜
晚來悵望君知否,落花枝上稀疏地上多。赠崔
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),白居字樂天,易原译赏號香山居士,文翻又號醉吟先生,诗意祖籍太原,惜落析和到其曾祖父時遷居下邽,花赠生於河南新鄭。崔惜是落花唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。赠崔白居易與元稹共同倡導新樂府運動,白居世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《惜落花,贈崔二十四》白居易 翻譯、賞析和詩意

《惜落花,贈崔二十四》是唐代詩人白居易的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
悲傷地珍惜著凋謝的花朵,送給崔二十四。
無情地飄落紛紛,不可抵擋,
狂風和急雨相互呼應。
夜晚來臨,我憂心忡忡地凝望,
你是否知曉,枝上花稀疏,地上花繁盛。

詩意:
這首詩詞描繪了凋謝的花朵,表達了詩人對逝去時光的感傷和愛情的離散之情。詩中的落花象征著短暫的人生和美好的時光,而狂風急雨則象征著無情的世界變遷。詩人在夜晚黯然凝望著凋謝的花朵,思考著時光的流逝和愛情的消散,對於這種變遷和離別的感受心生憂傷。

賞析:
《惜落花,贈崔二十四》以凋謝的花朵為主題,通過描繪花朵的凋零和自然的變遷,表達了人生短暫和時光流轉的哀愁之情。詩人用簡練的語言,巧妙地將自然景物與人生情感相結合,傳達了對於時光流逝和離別的深切感受。詩中的"晚來悵望君知否"一句,表達了詩人對於愛情的思念和離別的憂傷,展示了作者內心的柔情和深情。整首詩情感深沉,意境淒涼,給人以深思和感傷之感。這首詩詞通過對花朵的描繪,抒發了人對光陰流轉和愛情離散的無奈和感傷,具有一定的思想內涵和審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜落花,贈崔二十四》白居易 拚音讀音參考

xī luò huā, zèng cuī èr shí sì
惜落花,贈崔二十四

mò mò fēn fēn bù nài hé, kuáng fēng jí yǔ liǎng xiāng hè.
漠漠紛紛不奈何,狂風急雨兩相和。
wǎn lái chàng wàng jūn zhī fǒu, zhī shàng xī shū dì shàng duō.
晚來悵望君知否,枝上稀疏地上多。

網友評論

* 《惜落花,贈崔二十四》惜落花,贈崔二十四白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惜落花,贈崔二十四》 白居易唐代白居易漠漠紛紛不奈何,狂風急雨兩相和。晚來悵望君知否,枝上稀疏地上多。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜落花,贈崔二十四》惜落花,贈崔二十四白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惜落花,贈崔二十四》惜落花,贈崔二十四白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惜落花,贈崔二十四》惜落花,贈崔二十四白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惜落花,贈崔二十四》惜落花,贈崔二十四白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惜落花,贈崔二十四》惜落花,贈崔二十四白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/251c39944232644.html

诗词类别

《惜落花,贈崔二十四》惜落花,贈的诗词

热门名句

热门成语