《伏日》 張鎡

宋代   張鎡 未曉雨先驟,伏日伏日翻译過朝風更鮮。张镃
誰知初伏日,原文意全是赏析早秋天。
洗盞嚐新酒,和诗臨池摘嫩蓮。伏日伏日翻译
平生丘壑意,张镃不受暑寒遷。原文意
分類:

《伏日》張鎡 翻譯、赏析賞析和詩意

《伏日》是和诗宋代張鎡的一首詩詞。以下是伏日伏日翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
未到天亮,张镃雨便突然降下,原文意
經過朝陽的赏析吹拂,風更加清新。和诗
誰知道這是初伏的一天,
整個世界都沉浸在初秋的氣息中。
沏茶品嚐新酒,
在池塘邊采摘嫩蓮。
我心中一直懷揣著山水的情懷,
不受嚴寒和酷暑的遷徙。

詩意:
《伏日》以簡潔的語言描繪了一個初秋的清晨景象。詩中通過描寫雨、風、茶、蓮以及作者自身的情感,表達了對自然的敏感和對生活的熱愛。詩人在清晨的時刻感受到了初秋的氣息,通過品茶、采蓮等活動與自然親近,展現了對山水世界的熱愛和追求不受外界環境限製的心態。

賞析:
《伏日》以簡約的筆法,表達了作者對大自然的細膩感悟和對人生追求的思考。詩人通過雨、風、茶、蓮等元素的描寫,將讀者帶入了一個清新宜人的初秋早晨。雨的突然降臨和風的拂動增添了一絲神秘和活力,同時也象征著時間的流轉和物換星移。詩中的茶和蓮則呈現出淡泊寧靜、與自然共生的意境,展現了作者對精神世界的追求和內心的平和。最後兩句表達了作者對自身追求的堅守,不受外界環境的幹擾,堅持對山水世界的熱愛和追求,體現了一種積極向上的人生態度。

整首詩以簡潔明了的語言和細膩的描寫,揭示了作者對大自然的敏感感知和對人生追求的態度。通過與自然的親近與交融,詩人表達了對美好生活的向往,並呼喚讀者珍視和感悟身邊的自然環境,追求內心的寧靜與自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《伏日》張鎡 拚音讀音參考

fú rì
伏日

wèi xiǎo yǔ xiān zhòu, guò cháo fēng gèng xiān.
未曉雨先驟,過朝風更鮮。
shéi zhī chū fú rì, quán shì zǎo qiū tiān.
誰知初伏日,全是早秋天。
xǐ zhǎn cháng xīn jiǔ, lín chí zhāi nèn lián.
洗盞嚐新酒,臨池摘嫩蓮。
píng shēng qiū hè yì, bù shòu shǔ hán qiān.
平生丘壑意,不受暑寒遷。

網友評論


* 《伏日》伏日張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《伏日》 張鎡宋代張鎡未曉雨先驟,過朝風更鮮。誰知初伏日,全是早秋天。洗盞嚐新酒,臨池摘嫩蓮。平生丘壑意,不受暑寒遷。分類:《伏日》張鎡 翻譯、賞析和詩意《伏日》是宋代張鎡的一首詩詞。以下是該詩的中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《伏日》伏日張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《伏日》伏日張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《伏日》伏日張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《伏日》伏日張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《伏日》伏日張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/251c39941711846.html

诗词类别

《伏日》伏日張鎡原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语