《沈亞之》 佚名

唐代   佚名 伐木丁丁,沈亚赏析鳥鳴嚶嚶。亚之佚名原文意
東行西行,翻译遇飯遇羹(人)。和诗
如切如磋,沈亚赏析如琢如磨。亚之佚名原文意
欺客打婦,翻译不當婁羅(沈亞之)。和诗
分類:

《沈亞之》佚名 翻譯、沈亚赏析賞析和詩意

《沈亞之》是亚之佚名原文意一首唐代的詩詞,作者不詳。翻译詩中描述了一係列生活瑣事,和诗表達了一種平凡而真實的沈亚赏析生活狀態。以下是亚之佚名原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
伐木丁丁,翻译鳥鳴嚶嚶。
東行西行,遇飯遇羹。
如切如磋,如琢如磨。
欺客打婦,不當婁羅。

詩意:
這首詩以簡練的語言描繪了一幅生活的圖景,通過描寫伐木聲、鳥鳴聲以及行走中遇到的飯食和酒羹,展現了平凡而真實的生活瑣事。詩人通過一係列的對比,表達了對生活瑣碎細節的關注和熱愛,並通過欺客打婦和不當婁羅的描寫,隱含對社會不公和道德淪喪的批判。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,刻畫了日常生活中的細枝末節。伐木聲和鳥鳴聲通過聲音的描寫,使讀者能夠感受到生活中的自然聲音,增強了詩詞的真實感。東行西行,遇飯遇羹的描寫,展現了生活中的碎片化瞬間,似乎在強調生活的瑣碎和平凡。如切如磋、如琢如磨的對比,可以理解為在強調日常瑣事需要像切割和打磨一樣耐心細致,以展現詩人對平凡生活的態度。最後兩句欺客打婦,不當婁羅,把握住了人情世故中的不公和道德敗壞,具有一定的諷刺意味。

這首詩以平凡的生活瑣事為題材,通過簡短而有力的語言,傳達了對生活的關注和對社會不公的反思。它呈現了一種真實而深刻的生活狀態,讓讀者反思並珍惜平凡的日常生活。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沈亞之》佚名 拚音讀音參考

shěn yà zhī
沈亞之

fá mù dīng dīng, niǎo míng yīng yīng.
伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。
dōng xíng xī xíng, yù fàn yù gēng rén.
東行西行,遇飯遇羹(人)。
rú qiē rú cuō, rú zuó rú mó.
如切如磋,如琢如磨。
qī kè dǎ fù, bù dàng lóu luó shěn yà zhī.
欺客打婦,不當婁羅(沈亞之)。

網友評論

* 《沈亞之》沈亞之佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《沈亞之》 佚名唐代佚名伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。東行西行,遇飯遇羹人)。如切如磋,如琢如磨。欺客打婦,不當婁羅沈亞之)。分類:《沈亞之》佚名 翻譯、賞析和詩意《沈亞之》是一首唐代的詩詞,作者不詳。詩中描述 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沈亞之》沈亞之佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《沈亞之》沈亞之佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《沈亞之》沈亞之佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《沈亞之》沈亞之佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《沈亞之》沈亞之佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/251c39939572585.html

诗词类别

《沈亞之》沈亞之佚名原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语