《晚雨》 曾幾

宋代   曾幾 蕭瑟度橫塘,晚雨晚雨文翻霏微映繚牆。曾原
壓低塵不動,译赏灑急土生香。析和
聲入楸梧碎,诗意清分枕簟涼。晚雨晚雨文翻
回頭忽陳跡,曾原詹角掛斜陽。译赏
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。析和字吉甫,诗意自號茶山居士。晚雨晚雨文翻其先贛州(今江西贛縣)人,曾原徙居河南府(今河南洛陽)。译赏曆任江西、析和浙西提刑、诗意秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《晚雨》曾幾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《晚雨》
朝代:宋代
作者:曾幾

蕭瑟度橫塘,
霏微映繚牆。
壓低塵不動,
灑急土生香。
聲入楸梧碎,
清分枕簟涼。
回頭忽陳跡,
詹角掛斜陽。

中文譯文:
晚雨蕭瑟地穿過橫塘,
薄霧輕輕地映照著曲牆。
雨水壓低了塵埃,一動不動,
急雨灑落在土地上,散發出芬芳的香氣。
雨聲傳入楸樹和梧桐樹間,變得細碎,
清涼的雨滴滲透進枕頭和床席。
回頭看時,突然發現了過去的痕跡,
斜陽下掛著昔日的角樓和詹廟。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅蕭瑟的晚雨景象,通過細膩的描寫,傳達了一種清新、涼爽的感覺。詩人以細膩入微的筆觸,將雨水灑落在土地上的情景描繪得栩栩如生,形容雨滴帶來的清新芬芳的香氣。詩人以聲音來刻畫雨的特點,雨聲穿過楸樹和梧桐樹間,變得細碎,給人一種幽靜的感覺。整首詩以雨為線索,描繪了雨水洗滌大地的景象,給人一種清涼、寧靜的感受。最後兩句表達了詩人回首往事的情感,斜陽下詹廟和角樓的景象,讓人感歎時光的流轉和歲月的變遷。

這首詩通過對雨水和自然景物的描繪,表達了詩人對大自然的讚美和對時光流轉的思考。詩人以雨為媒介,傳達了對歲月變遷的感慨和對過去時光的回憶。整首詩以涼爽、清新的雨景為主題,通過細膩的描繪和深思熟慮的表達,展現了詩人獨特的感受和對自然的熱愛。這首詩字字珠璣,意境深遠,給人以清新、寧靜的美感,同時也喚起人們對過去時光的思考和回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚雨》曾幾 拚音讀音參考

wǎn yǔ
晚雨

xiāo sè dù héng táng, fēi wēi yìng liáo qiáng.
蕭瑟度橫塘,霏微映繚牆。
yā dī chén bù dòng, sǎ jí tǔ shēng xiāng.
壓低塵不動,灑急土生香。
shēng rù qiū wú suì, qīng fēn zhěn diàn liáng.
聲入楸梧碎,清分枕簟涼。
huí tóu hū chén jī, zhān jiǎo guà xié yáng.
回頭忽陳跡,詹角掛斜陽。

網友評論


* 《晚雨》晚雨曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚雨》 曾幾宋代曾幾蕭瑟度橫塘,霏微映繚牆。壓低塵不動,灑急土生香。聲入楸梧碎,清分枕簟涼。回頭忽陳跡,詹角掛斜陽。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚雨》晚雨曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚雨》晚雨曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚雨》晚雨曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚雨》晚雨曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚雨》晚雨曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/251b39966193465.html