《寄逸人陳孟》 魏野

宋代   魏野 姑射山前住,寄逸朝昏事若何。人陈
爐消文火疾,孟寄琴斷武弦多。逸人原文意
絕粒身彌健,陈孟酬杯性轉和。魏野
相思興曾約,翻译春暖杖藜過。赏析
分類:

《寄逸人陳孟》魏野 翻譯、和诗賞析和詩意

《寄逸人陳孟》是寄逸宋代詩人魏野所作的一首詩詞。以下是人陈這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我住在姑射山前,孟寄日夜間在做些什麽?
爐火熄滅,逸人原文意書卷翻開又合上。陈孟
琴弦斷了又多次修補。魏野
我身體雖然瘦弱,但精神卻愈發健康。
酬謝杯盤之間,我的性情也變得溫和。
我們曾經約定過互相思念,
如今春天暖和了,我拄著拐杖走過來了。

詩意:
《寄逸人陳孟》是一首表達詩人內心寂寞和思念之情的詩詞。詩人魏野以姑射山為背景,描繪了自己的生活狀態和情感體驗。他心無旁騖地度過日夜,爐火熄滅,書卷翻合,象征著他的學問和事業沒有得到充分的發展和成就。琴斷武弦的形象揭示了他對音樂和武藝的癡迷與失落。然而,盡管身體瘦弱,詩人的精神卻愈發健康,他通過酬謝杯盤,表達出自己內心的平和和滿足。最後,詩人提到他們曾經相約思念彼此,如今春天已經來臨,他拄著拐杖走過來,表達了他對友人的思念和期盼。

賞析:
《寄逸人陳孟》以簡潔明快的語言,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。詩中運用了一係列形象的對比,如爐消文火疾、琴斷武弦多,以及絕粒身彌健、酬杯性轉和等,展現了詩人內心的矛盾與掙紮。通過對物象的描寫,詩人將自己的情感與自然景物相結合,增強了詩詞的藝術感染力。

詩人在表達自己的苦悶與困惑時,又運用了一些積極向上的意象,如身體雖瘦弱但精神健康、春暖杖藜過等,展示了詩人內心的堅韌和樂觀。最後一句詩中的拄杖走來,傳遞了對友人的思念和期待,顯示了詩人對友情的重視。

整首詩詞以簡潔明快的語言、生動形象的描寫,以及矛盾情感的對比,展現了詩人內心的複雜世界。它表達了對友人的思念之情,同時也反映了詩人對生活和現實的感慨與思考。這首詩詞給人以深思和共鳴,展示了宋代詩人纖細而豐富的情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄逸人陳孟》魏野 拚音讀音參考

jì yì rén chén mèng
寄逸人陳孟

gū shè shān qián zhù, cháo hūn shì ruò hé.
姑射山前住,朝昏事若何。
lú xiāo wén huǒ jí, qín duàn wǔ xián duō.
爐消文火疾,琴斷武弦多。
jué lì shēn mí jiàn, chóu bēi xìng zhuǎn hé.
絕粒身彌健,酬杯性轉和。
xiāng sī xìng céng yuē, chūn nuǎn zhàng lí guò.
相思興曾約,春暖杖藜過。

網友評論


* 《寄逸人陳孟》寄逸人陳孟魏野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄逸人陳孟》 魏野宋代魏野姑射山前住,朝昏事若何。爐消文火疾,琴斷武弦多。絕粒身彌健,酬杯性轉和。相思興曾約,春暖杖藜過。分類:《寄逸人陳孟》魏野 翻譯、賞析和詩意《寄逸人陳孟》是宋代詩人魏野所作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄逸人陳孟》寄逸人陳孟魏野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄逸人陳孟》寄逸人陳孟魏野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄逸人陳孟》寄逸人陳孟魏野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄逸人陳孟》寄逸人陳孟魏野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄逸人陳孟》寄逸人陳孟魏野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/250e39967078966.html

诗词类别

《寄逸人陳孟》寄逸人陳孟魏野原文的诗词

热门名句

热门成语