《寄靜虛上人雲門》 張南史

唐代   張南史 寒日白雲裏,寄静静虚法侶自提攜。虚上析和
竹徑通城下,门寄鬆門隔水西。上人史原诗意
方同沃洲去,云门译赏不自武陵迷。张南
仿佛心疑處,文翻高峰是寄静静虚會稽。
分類:

《寄靜虛上人雲門》張南史 翻譯、虚上析和賞析和詩意

中文譯文:
在寒冷的门寄陽光和白雲之中,
法侶自己提攜著離開。上人史原诗意
竹徑通往城下,云门译赏
鬆門隔著水向西。张南
剛剛和沃洲分開,文翻
並不會迷失在武陵。寄静静虚
仿佛在心中有些疑惑之處,
高峰指的是會稽。

詩意:
這首詩表達了詩人離別的心情。詩人與一個法侶分別之後,感歎著離別的苦楚,同時也展望著離別後的未來。詩人描述了身處寒冷的日光和白雲之中,離開的法侶自己攜行,他們穿過竹徑來到城下,遠離了鬆門。詩人離開了沃洲,沒有迷失在武陵。他仿佛有些心有疑惑,高峰指的是會稽,與離別後的目的地有所關聯。

賞析:
這首詩通過簡練的語言描述了詩人離別的情景,並表達了詩人對離別和未來的思考。在詩中使用了自然景物的描繪,將離別的情緒和環境相結合,增強了詩人離別時的心情。詩中的高峰會稽,象征著詩人離別後的未來和他的目的地。整首詩意蘊含深遠,讀者可以通過詩人的離別來思考離別帶來的苦痛和未知,以及對未來的期待和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄靜虛上人雲門》張南史 拚音讀音參考

jì jìng xū shàng rén yún mén
寄靜虛上人雲門

hán rì bái yún lǐ, fǎ lǚ zì tí xié.
寒日白雲裏,法侶自提攜。
zhú jìng tōng chéng xià, sōng mén gé shuǐ xī.
竹徑通城下,鬆門隔水西。
fāng tóng wò zhōu qù, bù zì wǔ líng mí.
方同沃洲去,不自武陵迷。
fǎng fó xīn yí chù, gāo fēng shì kuài jī.
仿佛心疑處,高峰是會稽。

網友評論

* 《寄靜虛上人雲門》寄靜虛上人雲門張南史原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄靜虛上人雲門》 張南史唐代張南史寒日白雲裏,法侶自提攜。竹徑通城下,鬆門隔水西。方同沃洲去,不自武陵迷。仿佛心疑處,高峰是會稽。分類:《寄靜虛上人雲門》張南史 翻譯、賞析和詩意中文譯文:在寒冷的陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄靜虛上人雲門》寄靜虛上人雲門張南史原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄靜虛上人雲門》寄靜虛上人雲門張南史原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄靜虛上人雲門》寄靜虛上人雲門張南史原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄靜虛上人雲門》寄靜虛上人雲門張南史原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄靜虛上人雲門》寄靜虛上人雲門張南史原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/250d39944938623.html