《燈》 鄭穀

唐代   鄭穀 雨向莎階滴未休,灯灯冷光孤恨兩悠悠。郑谷
船中聞雁洞庭宿,原文意床下有蛩長信秋。翻译
背照翠簾新灑別,赏析不挑紅燼正含愁。和诗
蕭騷寒竹南窗靜,灯灯一局閑棋為爾留。郑谷
分類:

作者簡介(鄭穀)

鄭穀頭像

鄭穀(約851~910)唐朝末期著名詩人。原文意字守愚,翻译漢族,赏析江西宜春市袁州區人。和诗僖宗時進士,灯灯官都官郎中,郑谷人稱鄭都官。原文意又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《雲台編》。

《燈》鄭穀 翻譯、賞析和詩意

《燈》是唐代詩人鄭穀的一首詩詞。這首詩以燈為主題,通過描述燈光的映照、燭花的飄搖,表達了詩人內心深處的孤獨和憂愁。

詩詞的中文譯文如下:
雨向莎階滴未休,
冷光孤恨兩悠悠。
船中聞雁洞庭宿,
床下有蛩長信秋。
背照翠簾新灑別,
不挑紅燼正含愁。
蕭騷寒竹南窗靜,
一局閑棋為爾留。

詩意和賞析:
《燈》以雨夜中的燭光為描繪對象,通過對燈光的描寫,表達出詩人內心的孤寂和憂愁。詩詞開篇描繪了雨滴不停地落在莎階上,燈光冷冷清清,表達出詩人內心的孤獨和無奈。接下來,詩人聽到船中的雁聲和床下的蛩聲,暗示著秋夜的寂靜和淒涼,強化了詩詞的憂愁氛圍。

下半部分,詩人描述了燈光照在翠簾上和紅燼之上,反射出的是別離和憂愁的情感。燈光的映照與燭花的衰落象征著詩人的思念和痛苦。最後兩句“蕭騷寒竹南窗靜,一局閑棋為爾留”揭示了詩人的寂寞,沒有其他人陪伴,隻有一局閑棋留給自己。

這首詩詞以簡潔流暢的語言描繪了雨夜中孤燈的情景,通過對燈光的映照和內心感受的描寫,傳達出深切的孤獨和憂愁,展現了唐代文人的寂寞情感和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燈》鄭穀 拚音讀音參考

dēng

yǔ xiàng shā jiē dī wèi xiū, lěng guāng gū hèn liǎng yōu yōu.
雨向莎階滴未休,冷光孤恨兩悠悠。
chuán zhōng wén yàn dòng tíng sù,
船中聞雁洞庭宿,
chuáng xià yǒu qióng cháng xìn qiū.
床下有蛩長信秋。
bèi zhào cuì lián xīn sǎ bié, bù tiāo hóng jìn zhèng hán chóu.
背照翠簾新灑別,不挑紅燼正含愁。
xiāo sāo hán zhú nán chuāng jìng, yī jú xián qí wèi ěr liú.
蕭騷寒竹南窗靜,一局閑棋為爾留。

網友評論

* 《燈》燈鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燈》 鄭穀唐代鄭穀雨向莎階滴未休,冷光孤恨兩悠悠。船中聞雁洞庭宿,床下有蛩長信秋。背照翠簾新灑別,不挑紅燼正含愁。蕭騷寒竹南窗靜,一局閑棋為爾留。分類:作者簡介(鄭穀)鄭穀約851~910)唐朝末期 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燈》燈鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燈》燈鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燈》燈鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燈》燈鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燈》燈鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/250d39935321115.html