《洛陽道》 薛蕙

明代   薛蕙 鳳闕正中天,洛阳龍池帶洛川。道洛
層城三市列,阳道原文意複道兩宮連。薛蕙
錦障藏歌伎,翻译羊車戲少年。赏析
更逢嵇阮輩,和诗長嘯酒壚前。洛阳
分類:

《洛陽道》薛蕙 翻譯、道洛賞析和詩意

《洛陽道》是阳道原文意明代薛蕙所作的一首詩詞。以下是薛蕙這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鳳闕正中天,翻译
龍池帶洛川。赏析
層城三市列,和诗
複道兩宮連。洛阳
錦障藏歌伎,
羊車戲少年。
更逢嵇阮輩,
長嘯酒壚前。

詩意:
這首詩詞描繪了洛陽道的壯麗景色和繁華景象。詩人以娓娓動聽的筆觸,描繪了洛陽道上的鳳闕和龍池,以及周圍層層疊疊的城市和宮殿。在這裏,五彩斑斕的障帳中藏著歌舞伎樂,羊車上表演著戲劇,年輕人在這裏盡情嬉戲。而更令人興奮的是,在這裏還能邂逅嵇康和阮籍等文學輩份的名士,在酒攤前豪情長嘯。

賞析:
這首詩詞以洛陽道為背景,通過對景物和場景的描繪,展示了明代洛陽道的繁榮和熱鬧。詩人以鳳闕和龍池作為開篇,給人一種莊嚴和壯觀的感受,鳳闕象征著帝王之位,龍池象征著權力與財富。層城三市和複道兩宮的描繪表明了洛陽道的繁華景象,城市和宮殿相互交織,構成了一幅繁忙而美麗的畫卷。

詩中提到的錦障和羊車是洛陽道上的娛樂場所,錦障藏著歌舞伎樂,給人以視覺和聽覺上的享受;羊車上的戲劇表演則帶給年輕人們歡樂和娛樂。這些場景的描繪,展示了洛陽道上的熱鬧和歡樂氛圍。

最後兩句詩描述了詩人在洛陽道上邂逅嵇康和阮籍等文學輩份的名士,他們在酒攤前暢飲豪情,長嘯一聲,表達了他們豪放不羈的個性和對人生的豁達態度。

整首詩詞以洛陽道為背景,通過描繪景物和人物,展示了明代洛陽道的繁華景象和文化氛圍,以及人們歡樂自由的生活態度,充滿了生動和情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洛陽道》薛蕙 拚音讀音參考

luò yáng dào
洛陽道

fèng quē zhèng zhōng tiān, lóng chí dài luò chuān.
鳳闕正中天,龍池帶洛川。
céng chéng sān shì liè, fù dào liǎng gōng lián.
層城三市列,複道兩宮連。
jǐn zhàng cáng gē jì, yáng chē xì shào nián.
錦障藏歌伎,羊車戲少年。
gèng féng jī ruǎn bèi, cháng xiào jiǔ lú qián.
更逢嵇阮輩,長嘯酒壚前。

網友評論


* 《洛陽道》洛陽道薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洛陽道》 薛蕙明代薛蕙鳳闕正中天,龍池帶洛川。層城三市列,複道兩宮連。錦障藏歌伎,羊車戲少年。更逢嵇阮輩,長嘯酒壚前。分類:《洛陽道》薛蕙 翻譯、賞析和詩意《洛陽道》是明代薛蕙所作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洛陽道》洛陽道薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洛陽道》洛陽道薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洛陽道》洛陽道薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洛陽道》洛陽道薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洛陽道》洛陽道薛蕙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/250c39973746715.html

诗词类别

《洛陽道》洛陽道薛蕙原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语