《和篇》 楊維楨

元代   楊維楨 東方龍君嫁龍女,和篇和篇雷車彭彭載風雨。杨维译赏
神奸夜邀髑髏語,桢原碧草無光愁露渚。文翻
鮫宮綃寒珠淚泣,析和鸞裙行煙翠痕濕。诗意
阿環嬌小不成妝,和篇和篇帝子霜田作湯邑。杨维译赏
胭脂蒙土吹海腥,桢原陽侯擊浪玻璃聲。文翻
湖邊地皮薄如紙,析和長堤卷作長江水。诗意
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、和篇和篇文學家、杨维译赏書畫家和戲曲家。桢原字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《和篇》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《和篇》是元代詩人楊維楨的作品。這首詩描繪了一個神話故事,以及其中蘊含的情感和意象。

詩詞的中文譯文:
東方龍君嫁龍女,
雷車彭彭載風雨。
神奸夜邀髑髏語,
碧草無光愁露渚。
鮫宮綃寒珠淚泣,
鸞裙行煙翠痕濕。
阿環嬌小不成妝,
帝子霜田作湯邑。
胭脂蒙土吹海腥,
陽侯擊浪玻璃聲。
湖邊地皮薄如紙,
長堤卷作長江水。

詩意和賞析:
《和篇》以神話傳說為背景,描繪了一個神秘而淒美的場景。詩中的東方龍君和龍女象征著神話中的神明力量,他們的婚姻被雷電和風雨所莊嚴載道。神奸夜邀和髑髏語揭示出一種不尋常的神秘氛圍,而碧草無光、愁露渚則增添了一絲憂傷的意味。

詩中出現的鮫宮、珠淚、鸞裙等意象充滿了詩情畫意,給人以美好而富有想象力的印象。鮫宮綃寒、珠淚泣等描述表達了柔美的形象,而鸞裙行煙、翠痕濕則展示了詩人對於動態美的追求。

詩中的阿環是一個嬌小的女子,卻不能妝扮得體,這可能暗示著她的身份或境遇與她的外表不符,增加了一種悲涼與無奈之感。帝子霜田作湯邑則將詩情引向塵世,暗示著故事中人物的身份和命運。

胭脂蒙土吹海腥、陽侯擊浪玻璃聲展現了一種動態的景象,給人以視覺和聽覺上的衝擊。詩末的湖邊地皮薄如紙、長堤卷作長江水,以形象的比喻表達了自然界的變幻和不可預測性。

整首詩以神話故事為基礎,運用了豐富的意象和比喻,展現出神秘、唯美的情感和景象。通過對自然界和人物形象的描繪,詩人將讀者帶入一個充滿幻想和情感的世界,讓人沉醉其中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和篇》楊維楨 拚音讀音參考

hé piān
和篇

dōng fāng lóng jūn jià lóng nǚ, léi chē bāng bāng zài fēng yǔ.
東方龍君嫁龍女,雷車彭彭載風雨。
shén jiān yè yāo dú lóu yǔ, bì cǎo wú guāng chóu lù zhǔ.
神奸夜邀髑髏語,碧草無光愁露渚。
jiāo gōng xiāo hán zhū lèi qì, luán qún xíng yān cuì hén shī.
鮫宮綃寒珠淚泣,鸞裙行煙翠痕濕。
ā huán jiāo xiǎo bù chéng zhuāng, dì zi shuāng tián zuò tāng yì.
阿環嬌小不成妝,帝子霜田作湯邑。
yān zhī méng tǔ chuī hǎi xīng, yáng hóu jī làng bō lí shēng.
胭脂蒙土吹海腥,陽侯擊浪玻璃聲。
hú biān dì pí báo rú zhǐ, zhǎng dī juǎn zuò cháng jiāng shuǐ.
湖邊地皮薄如紙,長堤卷作長江水。

網友評論


* 《和篇》和篇楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和篇》 楊維楨元代楊維楨東方龍君嫁龍女,雷車彭彭載風雨。神奸夜邀髑髏語,碧草無光愁露渚。鮫宮綃寒珠淚泣,鸞裙行煙翠痕濕。阿環嬌小不成妝,帝子霜田作湯邑。胭脂蒙土吹海腥,陽侯擊浪玻璃聲。湖邊地皮薄如紙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和篇》和篇楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和篇》和篇楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和篇》和篇楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和篇》和篇楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和篇》和篇楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/250b39968518816.html

诗词类别

《和篇》和篇楊維楨原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语