《仆射陂晚望》 羅鄴

唐代   羅鄴 離人到此倍堪傷,仆射陂水蘆花似故鄉。陂晚
身事未知何日了,望仆晚望馬蹄唯覺到秋忙。射陂赏析
田園牢落東歸晚,罗邺道路辛勤北去長。原文意
卻羨無愁是翻译沙鳥,雙雙相趁下斜陽。和诗
分類:

《仆射陂晚望》羅鄴 翻譯、仆射賞析和詩意

仆射陂晚望

離人到此倍堪傷,陂晚
陂水蘆花似故鄉。望仆晚望
身事未知何日了,射陂赏析
馬蹄唯覺到秋忙。罗邺
田園牢落東歸晚,原文意
道路辛勤北去長。翻译
卻羨無愁是沙鳥,
雙雙相趁下斜陽。

中文譯文:
離開親人到這裏,倍增傷感,
陂水上的蘆花像是在故鄉。
我不知道自己的未來何時結束,
隻覺得馬蹄聲告訴我是秋天了。
田園已經空蕩蕩,東方歸晚,
辛勤地走著北方的道路。
我還羨慕起了那些無憂無慮的沙鳥,
它們成雙成對地飛著,追逐著落日。

詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人羅鄴所寫,通過描繪離別之情和對田園生活的向往,表達了離人所感受到的思鄉之情和對自由自在生活的向往。

第一句“離人到此倍堪傷”,表達了詩人離家後倍感傷痛的心境。第二句“陂水蘆花似故鄉”,用陂水上的蘆花來形容詩人懷念故鄉的情感,表達了對故鄉的思戀之情。

第三句“身事未知何日了”,表明詩人對未來的迷茫和不確定,不知道什麽時候能夠結束流浪生活。第四句“馬蹄唯覺到秋忙”,通過馬蹄聲來感受到季節的變化,表達了時間的飛逝和生命的匆忙。

第五句“田園牢落東歸晚”,表達了詩人在田園中的寂寥和向往歸家的心情。第六句“道路辛勤北去長”,描繪了詩人辛勤勞作的場景,同時也暗示了他一直向北行進的旅程。

最後兩句“卻羨無愁是沙鳥,雙雙相趁下斜陽”,表達了詩人對那些無憂無慮的沙鳥的羨慕之情。它們成雙成對地飛翔,追逐著落日,在詩人孤獨的旅途中顯得格外自在和快樂。

整首詩詞通過描繪離別之情和對自由自在生活的向往,表達了詩人內心的痛苦和渴望,展現了一個旅途中的流浪者的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《仆射陂晚望》羅鄴 拚音讀音參考

pú yè bēi wǎn wàng
仆射陂晚望

lí rén dào cǐ bèi kān shāng, bēi shuǐ lú huā shì gù xiāng.
離人到此倍堪傷,陂水蘆花似故鄉。
shēn shì wèi zhī hé rì le,
身事未知何日了,
mǎ tí wéi jué dào qiū máng.
馬蹄唯覺到秋忙。
tián yuán láo luò dōng guī wǎn, dào lù xīn qín běi qù zhǎng.
田園牢落東歸晚,道路辛勤北去長。
què xiàn wú chóu shì shā niǎo, shuāng shuāng xiāng chèn xià xié yáng.
卻羨無愁是沙鳥,雙雙相趁下斜陽。

網友評論

* 《仆射陂晚望》仆射陂晚望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《仆射陂晚望》 羅鄴唐代羅鄴離人到此倍堪傷,陂水蘆花似故鄉。身事未知何日了,馬蹄唯覺到秋忙。田園牢落東歸晚,道路辛勤北去長。卻羨無愁是沙鳥,雙雙相趁下斜陽。分類:《仆射陂晚望》羅鄴 翻譯、賞析和詩意仆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《仆射陂晚望》仆射陂晚望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《仆射陂晚望》仆射陂晚望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《仆射陂晚望》仆射陂晚望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《仆射陂晚望》仆射陂晚望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《仆射陂晚望》仆射陂晚望羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/250b39938137426.html

诗词类别

《仆射陂晚望》仆射陂晚望羅鄴原文的诗词

热门名句

热门成语