《送沈倉曹赴江西》 白居易

唐代   白居易 落日驅單騎,送沈沈仓诗意涼風換袷衣。仓曹曹赴
遠魚傳信至,赴江秋雁趁行飛。西送析和
洛下閑居住,江西城東醉伴稀。白居
莫辭船舫重,易原译赏多覓酒錢歸。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),送沈沈仓诗意字樂天,仓曹曹赴號香山居士,赴江又號醉吟先生,西送析和祖籍太原,江西到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《送沈倉曹赴江西》白居易 翻譯、賞析和詩意

《送沈倉曹赴江西》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
落日驅單騎,
涼風換袷衣。
遠魚傳信至,
秋雁趁行飛。
洛下閑居住,
城東醉伴稀。
莫辭船舫重,
多覓酒錢歸。

詩意:
這首詩詞描述了送別沈倉曹赴江西的場景。詩人白居易在日落時驅馳獨自一騎,涼風吹拂著他的袷衣。他看到遠處有魚躍起,像是傳遞著他的心意,秋天的候鳥趁著飛行的時機遷徙。白居易現在住在洛陽,過著閑適的生活,城東的友人們醉得漸漸稀少。他勸告沈倉曹不要嫌船隻太重,多準備些酒錢回來。

賞析:
這首詩詞以簡潔的文字勾勒出了送別的情景和詩人的情感。第一句"落日驅單騎"描繪了詩人獨自一人在夕陽下馳騁的景象,給人一種孤獨而豪邁的感覺。"涼風換袷衣"則表達了秋天的涼爽,也暗示了離別的哀傷情緒。

詩中的遠魚和秋雁是對自然界中的動物行為的描寫,通過它們的活動,詩人抒發了對遠方朋友的思念之情。洛下閑居住、城東醉伴稀這兩句表達了詩人生活的寧靜和友人的稀少,也透露出一絲寂寞之感。

最後兩句"莫辭船舫重,多覓酒錢歸"則是詩人對沈倉曹的勸告和叮囑。詩人告訴他不要嫌棄船隻的重量,勉勵他努力賺錢,多準備些酒錢回來,這也是對友情的期望和祝福。

這首詩詞通過簡練的語言,運用自然景物和生活細節,傳達了詩人對友人的思念和離別的感傷,同時也表達了對友誼和人情的珍視和呼喚。整首詩意融洽,情感真摯,給人以溫暖和感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送沈倉曹赴江西》白居易 拚音讀音參考

sòng shěn cāng cáo fù jiāng xī
送沈倉曹赴江西

luò rì qū dān qí, liáng fēng huàn jiá yī.
落日驅單騎,涼風換袷衣。
yuǎn yú chuán xìn zhì, qiū yàn chèn xíng fēi.
遠魚傳信至,秋雁趁行飛。
luò xià xián jū zhù, chéng dōng zuì bàn xī.
洛下閑居住,城東醉伴稀。
mò cí chuán fǎng zhòng, duō mì jiǔ qián guī.
莫辭船舫重,多覓酒錢歸。

網友評論


* 《送沈倉曹赴江西》送沈倉曹赴江西白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送沈倉曹赴江西》 白居易唐代白居易落日驅單騎,涼風換袷衣。遠魚傳信至,秋雁趁行飛。洛下閑居住,城東醉伴稀。莫辭船舫重,多覓酒錢歸。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送沈倉曹赴江西》送沈倉曹赴江西白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送沈倉曹赴江西》送沈倉曹赴江西白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送沈倉曹赴江西》送沈倉曹赴江西白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送沈倉曹赴江西》送沈倉曹赴江西白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送沈倉曹赴江西》送沈倉曹赴江西白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/24f39996593994.html