《立春吳體》 蓀穀

明代   蓀穀 江東客裏逢立春,立春立春節物風光愁殺人。吴体吴体
盤中生菜不可食,荪谷赏析門前柳條還欲顰。原文意
悠悠西塞獨身遠,翻译杳杳南國多兵塵。和诗
中興宗社大臣在,立春立春悵望涕淚沾衣巾。吴体吴体
分類:

《立春吳體》蓀穀 翻譯、荪谷赏析賞析和詩意

《立春吳體》是原文意明代詩人蓀穀創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江東客裏逢立春,和诗
節物風光愁殺人。立春立春
盤中生菜不可食,吴体吴体
門前柳條還欲顰。荪谷赏析
悠悠西塞獨身遠,
杳杳南國多兵塵。
中興宗社大臣在,
悵望涕淚沾衣巾。

詩意:
這首詩描繪了一個江東的客人在立春時節的心情。詩人通過描寫節物風光和自然景色,表達了他內心的憂愁和痛苦。他看到盤中的生菜無法食用,門前的柳條也開始凋謝,這些景象使他更加感到憂傷。詩人感歎自己身處遙遠的西塞之地,而南國則充滿了戰爭的烽煙,這讓他感到孤獨和無助。然而,他也意識到國家的中興離不開忠誠的大臣,對此他感到無比的憤慨和悲傷。

賞析:
《立春吳體》以簡潔的語言描繪了詩人對時代的憂慮和對國家命運的關注。通過對立春時節的景物描寫,詩人傳達了他內心的苦悶和憂傷。詩中的生菜不可食用和柳條凋謝,象征著生命的脆弱和無常,同時也反映了詩人對社會動蕩和戰爭的憂慮。詩人通過對自然景色的描繪,將個人的情感與社會的現實相結合,表達了他對國家命運的擔憂和對時局的不滿。最後兩句表達了詩人對忠誠的大臣的敬意和對國家命運的悲歎,顯示了他對國家興衰的關切和思考。

整首詩以簡潔明快的語言展現了詩人對時代和國家的關切之情,同時通過對自然景物的描繪,凸顯了詩人內心的憂傷和對社會動蕩的憂慮。這首詩詞通過寥寥數語傳達了深刻的思考和感慨,展示了詩人對國家命運和社會現實的獨到見解,具有一定的藝術價值和社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《立春吳體》蓀穀 拚音讀音參考

lì chūn wú tǐ
立春吳體

jiāng dōng kè lǐ féng lì chūn, jié wù fēng guāng chóu shā rén.
江東客裏逢立春,節物風光愁殺人。
pán zhōng shēng cài bù kě shí, mén qián liǔ tiáo hái yù pín.
盤中生菜不可食,門前柳條還欲顰。
yōu yōu xī sāi dú shēn yuǎn, yǎo yǎo nán guó duō bīng chén.
悠悠西塞獨身遠,杳杳南國多兵塵。
zhōng xīng zōng shè dà chén zài, chàng wàng tì lèi zhān yī jīn.
中興宗社大臣在,悵望涕淚沾衣巾。

網友評論


* 《立春吳體》立春吳體蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《立春吳體》 蓀穀明代蓀穀江東客裏逢立春,節物風光愁殺人。盤中生菜不可食,門前柳條還欲顰。悠悠西塞獨身遠,杳杳南國多兵塵。中興宗社大臣在,悵望涕淚沾衣巾。分類:《立春吳體》蓀穀 翻譯、賞析和詩意《立春 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《立春吳體》立春吳體蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《立春吳體》立春吳體蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《立春吳體》立春吳體蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《立春吳體》立春吳體蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《立春吳體》立春吳體蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/24f39996179274.html

诗词类别

《立春吳體》立春吳體蓀穀原文、翻的诗词

热门名句

热门成语