《送韋中丞》 趙嘏

唐代   趙嘏 二年恩意是送韦送韦赏析春輝,清淨胸襟似者希。中丞中丞赵嘏
泣盡楚人多少淚,原文意滿船唯載酒西歸。翻译
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,和诗 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,送韦送韦赏析 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,中丞中丞赵嘏 大和七年預省試進士下第,原文意 留寓長安多年,翻译 出入豪門以幹功名,和诗 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。送韦送韦赏析 後回江東,中丞中丞赵嘏 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,原文意 入仕為渭南尉。翻译 約宣宗大中六、和诗七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《送韋中丞》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送韋中丞》

二年恩意是春輝,清淨胸襟似者希。
泣盡楚人多少淚,滿船唯載酒西歸。

中文譯文:
兩年的恩賜如同春光,純淨高貴的情懷仿佛難得一見。
泣血的楚人流下了多少眼淚,滿船隻裝載著酒往西而歸。

詩意:
此詩是一首送別詩,描述了詩人為韋中丞送別的情景。詩人用“二年恩意是春輝”來形容與韋中丞相處的時光宛如春天的明亮光輝般美好。他將韋中丞的胸襟和品性形容為清淨而高尚,如此的心境難以得見。接下來,詩人表達了自己和其他楚人因為與韋中丞的分別而悲傷哭泣的場景,楚人是指來自楚地的人們。最後,詩人以“滿船唯載酒西歸”來表達他們送韋中丞的場景,船上隻裝滿了酒,而韋中丞即將向西方回去。

賞析:
此詩以簡練的語言描繪了人們的離別之痛和對韋中丞的深厚感情。詩人通過描述恩賜如春光、清淨胸襟似者希等形象,凸顯了對韋中丞的美好印象和對其人品高潔的讚賞。泣盡楚人多少淚,滿船唯載酒西歸,則表達了無盡的離別之痛和希望韋中丞平安歸鄉的心願。整首詩情感真摯,語言簡練,給人以深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送韋中丞》趙嘏 拚音讀音參考

sòng wéi zhōng chéng
送韋中丞

èr nián ēn yì shì chūn huī, qīng jìng xiōng jīn shì zhě xī.
二年恩意是春輝,清淨胸襟似者希。
qì jǐn chǔ rén duō shǎo lèi, mǎn chuán wéi zài jiǔ xī guī.
泣盡楚人多少淚,滿船唯載酒西歸。

網友評論

* 《送韋中丞》送韋中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送韋中丞》 趙嘏唐代趙嘏二年恩意是春輝,清淨胸襟似者希。泣盡楚人多少淚,滿船唯載酒西歸。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送韋中丞》送韋中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送韋中丞》送韋中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送韋中丞》送韋中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送韋中丞》送韋中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送韋中丞》送韋中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/24e39958474739.html

诗词类别

《送韋中丞》送韋中丞趙嘏原文、翻的诗词

热门名句

热门成语