《題雙楠軒》 蘇軾

宋代   蘇軾 南軒前頭兩佳木,题双题双先生撫翫常不足。楠轩楠轩
尤愛薰風五月初,苏轼赏析白銀花開光照屋。原文意
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),翻译北宋文學家、和诗書畫家、题双题双美食家。楠轩楠轩字子瞻,苏轼赏析號東坡居士。原文意漢族,翻译四川人,和诗葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。题双题双一生仕途坎坷,楠轩楠轩學識淵博,苏轼赏析天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《題雙楠軒》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《題雙楠軒》是蘇軾(字子瞻)創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南軒前頭兩佳木,
先生撫翫常不足。
尤愛薰風五月初,
白銀花開光照屋。

詩意:
這首詩描繪了詩人蘇軾遊覽南軒時的景象。南軒是一座小亭子,亭前有兩棵極為美麗的樹木。蘇軾常常來到這裏,撫摸這些樹木,但總覺得撫摸的時間太短,無法滿足內心的愉悅感。尤其是在五月初的時候,當薰風吹拂,白銀花盛開,照亮了整個屋子,蘇軾更是深深地愛上了這裏的景色。

賞析:
《題雙楠軒》通過簡潔而生動的語言,表達了蘇軾對南軒景色的喜愛之情。詩中的“兩佳木”指的是亭前的兩棵美麗樹木,這裏也可以引申為兩個美麗的人物或事物。蘇軾常常來到南軒,喜歡撫摸這些樹木,表達了他對美的追求和對自然的熱愛。

詩中提到的五月初,是指初夏時節的五月初旬,這個時候正是春天過去、夏天開始的時候。薰風吹拂、白銀花盛開,給人一種清新、明亮的感覺。蘇軾對這個時節的描繪,表達了他對大自然的讚美和對生活的熱愛。

整首詩以簡潔明了的語言,將蘇軾內心的喜悅和對美的追求表達得淋漓盡致。通過對自然景色的描寫,詩人將自己的情感與自然融為一體,使讀者也能感受到這份美好和喜悅。該詩詞展現了蘇軾獨特的審美情趣和對自然的細膩觀察,充滿了濃鬱的詩意和人文情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題雙楠軒》蘇軾 拚音讀音參考

tí shuāng nán xuān
題雙楠軒

nán xuān qián tou liǎng jiā mù, xiān shēng fǔ wán cháng bù zú.
南軒前頭兩佳木,先生撫翫常不足。
yóu ài xūn fēng wǔ yuè chū, bái yín huā kāi guāng zhào wū.
尤愛薰風五月初,白銀花開光照屋。

網友評論


* 《題雙楠軒》題雙楠軒蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題雙楠軒》 蘇軾宋代蘇軾南軒前頭兩佳木,先生撫翫常不足。尤愛薰風五月初,白銀花開光照屋。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題雙楠軒》題雙楠軒蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題雙楠軒》題雙楠軒蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題雙楠軒》題雙楠軒蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題雙楠軒》題雙楠軒蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題雙楠軒》題雙楠軒蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/24d39995775328.html

诗词类别

《題雙楠軒》題雙楠軒蘇軾原文、翻的诗词

热门名句

热门成语