《寄棲白上人》 李昌符

唐代   李昌符 剪發兼成隱,寄栖將心更屬文。白上
無憀對豪客,人寄不拜謁吾君。栖白
畫壁惟泉石,上人诗意經窗半典墳。李昌
歸林幽鳥狎,符原乞食病僧分。文翻
默坐終清夜,译赏凝思念碧雲。析和
相逢應未卜,寄栖餘正走囂氛。白上
分類:

《寄棲白上人》李昌符 翻譯、人寄賞析和詩意

《寄棲白上人》是栖白唐代詩人李昌符創作的一首詩。該詩表達了作者在寄居之地的上人诗意心境,描繪了他與自然、與墨客的交往,表達了對自由自在生活的向往和對禪宗思想的思考。

詩的中文譯文如下:
剪發兼成隱,將心更屬文。
無憀對豪客,不拜謁吾君。
畫壁惟泉石,經窗半典墳。
歸林幽鳥狎,乞食病僧分。
默坐終清夜,凝思念碧雲。
相逢應未卜,餘正走囂氛。

詩中首先提到了剪發成隱的行為,表示詩人隱居山林之地,舍棄塵世的繁瑣和欲望,追求內心的寧靜與清淨。將心更屬文,表示將心誌歸於文學創作,把個人的思想感情轉化為文字表達出來。

詩人表示自己沒有逢迎豪客,不拜訪有地位和影響力的人,說明他拒絕俗世中的名利,保持自己的獨立和堅守。

畫壁上隻有泉石的圖畫,經窗外半顯的是墳墓的碑文,表達了作者對自然的喜愛和對死亡的思考。詩人回到歸林之地,與幽鳥作伴,與乞食的病僧分享食物,表明他與自然界和佛教僧侶有著深厚的聯係。

默坐終於熄滅的清夜中,詩人凝思念及碧雲,意味著他對高遠的誌向和追求的向往。

最後兩句詩則表達了詩人對未來的相逢的不確定性,他正走在繁忙喧囂的人世之間,但卻帶著一種超脫塵世的心境。

這首詩通過對自然、對墨客生活的描繪,展現了詩人追求自由自在的生活方式和對內心美學的追求。在塵囂紛擾的世界中,詩人選擇了隱居山林,追求思想的自由和精神的寧靜。通過與自然的親近和與乞食病僧的交往,他找到了一種與世無爭、與自然共融的生活態度。整首詩表達了詩人對清淨自在生活的向往,以及對人生困境和超脫的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄棲白上人》李昌符 拚音讀音參考

jì qī bái shàng rén
寄棲白上人

jiǎn fà jiān chéng yǐn, jiāng xīn gèng zhǔ wén.
剪發兼成隱,將心更屬文。
wú liáo duì háo kè, bù bài yè wú jūn.
無憀對豪客,不拜謁吾君。
huà bì wéi quán shí, jīng chuāng bàn diǎn fén.
畫壁惟泉石,經窗半典墳。
guī lín yōu niǎo xiá, qǐ shí bìng sēng fēn.
歸林幽鳥狎,乞食病僧分。
mò zuò zhōng qīng yè, níng sī niàn bì yún.
默坐終清夜,凝思念碧雲。
xiāng féng yīng wèi bǔ, yú zhèng zǒu xiāo fēn.
相逢應未卜,餘正走囂氛。

網友評論

* 《寄棲白上人》寄棲白上人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄棲白上人》 李昌符唐代李昌符剪發兼成隱,將心更屬文。無憀對豪客,不拜謁吾君。畫壁惟泉石,經窗半典墳。歸林幽鳥狎,乞食病僧分。默坐終清夜,凝思念碧雲。相逢應未卜,餘正走囂氛。分類:《寄棲白上人》李昌 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄棲白上人》寄棲白上人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄棲白上人》寄棲白上人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄棲白上人》寄棲白上人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄棲白上人》寄棲白上人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄棲白上人》寄棲白上人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/24c39957612676.html