《帆影閣為僧照淵作》 姚粦

明代   姚粦 片席出林杪,帆影帆影翻译驚礙閣樹枝。阁为阁
劃空爭鳥疾,僧照僧照赏析抱水受風遲。渊作渊作姚粦原文意
卻認此身住,和诗翻看彼岸移。帆影帆影翻译
欲分衣上冷,阁为阁交臂短窗時。僧照僧照赏析
分類:

《帆影閣為僧照淵作》姚粦 翻譯、渊作渊作姚粦原文意賞析和詩意

《帆影閣為僧照淵作》是和诗明代詩人姚粦創作的一首詩詞。以下是帆影帆影翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

帆影閣為僧照淵作,阁为阁
一片座席依林邊的僧照僧照赏析草地上,突然驚動了閣樹上的渊作渊作姚粦原文意枝葉。
劃過天空的和诗鳥兒爭相飛翔,速度之快令人歎為觀止;
水麵上的帆影卻緩慢而遲緩地順風漂流。
回過頭看,我才意識到自己身處此地,
心思卻飄向彼岸的遠方。
想要分開衣襟來禦寒,
可是交臂的短窗時刻讓我心生無奈。

詩意和賞析:
這首詩以詠史抒懷的方式,通過描繪一幅自然景色的畫麵,展現了詩人內心深處的思考和感悟。

詩中的帆影閣為僧照淵作,表明詩人將自己置身於一處僧院或廟宇,而這個僧院坐落在湖泊邊的林草之間。詩人在此地,突然被樹枝的晃動所吸引,驚歎於周圍自然界的生動活力。

接著,詩人觀察到天空中的鳥兒迅速飛翔,展現了它們自由自在的姿態。而相比之下,水麵上的帆影卻緩慢而遲緩,受到風力的製約。這一對比反映了不同事物在自然中的運動狀態,表現出生命的不同節奏和速度。

在詩的後半部分,詩人回過頭來看自己所處的環境,意識到自己身在此地,卻心思飄向遠方。這種對遠方、未知的思念和向往,使詩人感到身心交織的無奈和困惑。

最後兩句描述了詩人欲分開衣襟禦寒的願望,卻發現交臂的短窗無法滿足這一需求。這種微妙的矛盾和無奈,也暗示了詩人內心深處的追求和對現實的不滿。

總的來說,這首詩以簡潔而生動的語言,通過對自然景色的描繪,抒發了詩人內心的思考和情感。同時,詩中的對比和矛盾,也反映了人與自然、內心與現實之間的複雜關係,引發讀者對人生和世界的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《帆影閣為僧照淵作》姚粦 拚音讀音參考

fān yǐng gé wèi sēng zhào yuān zuò
帆影閣為僧照淵作

piàn xí chū lín miǎo, jīng ài gé shù zhī.
片席出林杪,驚礙閣樹枝。
huà kōng zhēng niǎo jí, bào shuǐ shòu fēng chí.
劃空爭鳥疾,抱水受風遲。
què rèn cǐ shēn zhù, fān kàn bǐ àn yí.
卻認此身住,翻看彼岸移。
yù fēn yī shàng lěng, jiāo bì duǎn chuāng shí.
欲分衣上冷,交臂短窗時。

網友評論


* 《帆影閣為僧照淵作》帆影閣為僧照淵作姚粦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《帆影閣為僧照淵作》 姚粦明代姚粦片席出林杪,驚礙閣樹枝。劃空爭鳥疾,抱水受風遲。卻認此身住,翻看彼岸移。欲分衣上冷,交臂短窗時。分類:《帆影閣為僧照淵作》姚粦 翻譯、賞析和詩意《帆影閣為僧照淵作》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《帆影閣為僧照淵作》帆影閣為僧照淵作姚粦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《帆影閣為僧照淵作》帆影閣為僧照淵作姚粦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《帆影閣為僧照淵作》帆影閣為僧照淵作姚粦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《帆影閣為僧照淵作》帆影閣為僧照淵作姚粦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《帆影閣為僧照淵作》帆影閣為僧照淵作姚粦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/24a39996321457.html

诗词类别

《帆影閣為僧照淵作》帆影閣為僧照的诗词

热门名句

热门成语