《江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)》 杜甫

唐代   杜甫 南紀風濤壯,江阁江阁陰晴屢不分。对雨对雨杜甫
野流行地日,有怀有怀原文意江入度山雲。行营行营行营行营
層閣憑雷殷,裴端裴端長空水麵文。公裴故有公裴故
雨來銅柱北,虬讨虬讨應洗伏波軍。臧玠臧玠
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),翻译字子美,赏析自號少陵野老,和诗世稱“杜工部”、江阁江阁“杜少陵”等,对雨对雨杜甫漢族,有怀有怀原文意河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,行营行营行营行营唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)》杜甫 翻譯、賞析和詩意

江閣對雨有懷行營裴二端公,
南紀風濤壯,陰晴屢不分。
野流行地日,江入度山雲。
層閣憑雷殷,長空水麵文。
雨來銅柱北,應洗伏波軍。

中文譯文:
江閣對雨懷念行營中的裴二端公,
南紀的風浪很壯麗,陰晴不定。
草木隨著日光豐葩生長,江水穿山雲。
層樓倚仗雷霆滾轟,遙望長空水麵波文。
雨來洗刷著北方銅柱,好像是為洗滌伏波軍士。

詩意和賞析:
這首詩是杜甫寫給裴虯的,裴虯是唐代著名的將領,具有一定的軍事才能。詩的開頭寫江閣對雨,意味著詩人在江閣中遙望雨景,心懷對裴虯的思念。接著描繪了南紀的風浪壯麗,陰晴變幻不定的景象。接著寫野外的草木在陽光下蓬勃生長,江水穿越山峰和雲彩。詩的後半部分,詩人以雷雨來比喻裴虯的氣概和威嚴,寫到“層閣憑雷殷”,給人一種崇高的感覺。最後,詩人使用雨來洗刷北方的銅柱,象征為洗滌伏波軍士,表達了對勝利的向往和祝福。

整首詩通過寫自然景物來表達對裴虯的思念和對伏波軍的讚美,將自然景色與英雄事跡結合在一起,營造出宏大而崇高的氛圍。同時,詩中運用到了對比手法,通過南紀風濤的壯麗與陰晴變幻的描寫,表現出裴虯的豪情壯誌和不屈不撓的品質。整首詩意境高遠,語言華美,展現了杜甫極富感情和抒發的詩人才能。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)》杜甫 拚音讀音參考

jiāng gé duì yǔ yǒu huái xíng yíng péi èr duān gōng péi qiú yǔ tǎo zāng jiè gù yǒu xíng yíng
江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)

nán jì fēng tāo zhuàng, yīn qíng lǚ bù fēn.
南紀風濤壯,陰晴屢不分。
yě liú xíng dì rì, jiāng rù dù shān yún.
野流行地日,江入度山雲。
céng gé píng léi yīn, cháng kōng shuǐ miàn wén.
層閣憑雷殷,長空水麵文。
yǔ lái tóng zhù běi, yīng xǐ fú bō jūn.
雨來銅柱北,應洗伏波軍。

網友評論

* 《江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)》江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江閣對雨有懷行營裴二端公裴虯與討臧玠故有行營)》 杜甫唐代杜甫南紀風濤壯,陰晴屢不分。野流行地日,江入度山雲。層閣憑雷殷,長空水麵文。雨來銅柱北,應洗伏波軍。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)》江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)》江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)》江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)》江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)》江閣對雨有懷行營裴二端公(裴虯與討臧玠故有行營)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/249e39944714979.html