《東山瀑布》 方幹

唐代   方幹 遙夜看來疑月照,东山东山平明失去被雲迷。瀑布瀑布
掛岩遠勢穿鬆島,干翻译擊石殘聲注稻畦。原文意
素色噴成三伏雪,赏析餘波流作萬年溪。和诗
不緣真宰能開決,东山东山應向前山雜淤泥。瀑布瀑布
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,干翻译號玄英,原文意睦州青溪(今淳安)人。赏析擅長律詩,和诗清潤小巧,东山东山且多警句。瀑布瀑布其詩有的干翻译反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《東山瀑布》方幹 翻譯、賞析和詩意

《東山瀑布》是唐代詩人方幹創作的一首詩,描繪了東山瀑布的壯麗景色和它的獨特魅力。詩意深邃,表現了作者的想象力和對自然的感受。

詩詞的中文譯文:
遙夜看來疑月照,平明失去被雲迷。
掛岩遠勢穿鬆島,擊石殘聲注稻畦。
素色噴成三伏雪,餘波流作萬年溪。
不緣真宰能開決,應向前山雜淤泥。

詩意:
作者通過描述東山瀑布的景色,表達了自然的壯麗和變幻的美感。詩中的意象與自然景觀相結合,形象地描繪了瀑布衝擊山石、水花飛濺的畫麵,以及瀑布的聲音回響在山穀之間的情景。

賞析:
1. 詩人通過運用充滿想象力的表達方式,將遙遠而神秘的瀑布景象與夜晚的月光和早晨的雲霧相媲美,增強了詩的藝術效果。
2. 描寫中的“掛岩遠勢穿鬆島”和“擊石殘聲注稻畦”等語言,生動地展示了瀑布衝擊山石和水流流淌的景象,使讀者仿佛身臨其境。
3. 詩中的“素色噴成三伏雪,餘波流作萬年溪”將瀑布的水花與潔白如雪的景觀相聯係,增添了瀑布的神秘和壯麗。
4. 詩的最後兩句表達了瀑布的力量和影響力,暗示瀑布所帶來的衝擊有助於清除山水之間的淤泥和雜質,給人以啟迪和啟發。

總體來說,該詩以其華麗的表達方式和精確的意象描寫,成功地表現了東山瀑布的壯麗景色,並通過對自然景觀的描繪,傳遞了作者對大自然的敬仰和對生命力的謳歌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東山瀑布》方幹 拚音讀音參考

dōng shān pù bù
東山瀑布

yáo yè kàn lái yí yuè zhào, píng míng shī qù bèi yún mí.
遙夜看來疑月照,平明失去被雲迷。
guà yán yuǎn shì chuān sōng dǎo,
掛岩遠勢穿鬆島,
jī shí cán shēng zhù dào qí.
擊石殘聲注稻畦。
sù sè pēn chéng sān fú xuě, yú bō liú zuò wàn nián xī.
素色噴成三伏雪,餘波流作萬年溪。
bù yuán zhēn zǎi néng kāi jué, yīng xiàng qián shān zá yū ní.
不緣真宰能開決,應向前山雜淤泥。

網友評論

* 《東山瀑布》東山瀑布方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東山瀑布》 方幹唐代方幹遙夜看來疑月照,平明失去被雲迷。掛岩遠勢穿鬆島,擊石殘聲注稻畦。素色噴成三伏雪,餘波流作萬年溪。不緣真宰能開決,應向前山雜淤泥。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東山瀑布》東山瀑布方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東山瀑布》東山瀑布方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東山瀑布》東山瀑布方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東山瀑布》東山瀑布方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東山瀑布》東山瀑布方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/249d39935371348.html